Search results
Results From The WOW.Com Content Network
8.7.8.7 D. Melody. "Hyfrydol" by Rowland Prichard. "Alleluia" by Samuel Sebastian Wesley. " Alleluia! Sing to Jesus " is a Christian hymn by William Chatterton Dix. Dix wrote the hymn as a Eucharistic hymn for Ascension Sunday. [1] It is also commonly sung as an Easter hymn. It was originally titled "Redemption through the Precious Blood" and ...
Canticle of Simeon (Nunc dimittis) Canticle of the Blessed Virgin (Magnificat) Canticle of the Three Children. Careworn Mother Stood Attending. Come, Creator Spirit. Come Down, O Love Divine. Come, Holy Ghost. Come, Lord, and Tarry Not. Come My Way, My Truth, My Life.
Alleluia. Alleluia for Christmas Eve, with Jubilus (verse has been omitted) Alleluia (/ ˌɑːləˈlʊjə, - jɑː / AL-ə-LOO-yə, -yah; from Hebrew הללויה (hal'luyáh) 'praise Yah ') is a phrase in Christianity used to give praise to God. [1][2][3] In Christian worship, Alleluia is used as a liturgical chant in which that word is ...
Scripture. Though the hymn is originally based on the Old Testament verse from the Book of Job, where Job proclaims "I Know That My Redeemer Lives" (Job 19:25), [3] it is mostly used as a hymn for Easter Sunday commemorating the Resurrection of Jesus. [6] Medley was also inspired by Thomas the Apostle coming to believe after having seen Jesus ...
8.8.8.8.8.8.8.4. Melody. "Lasst uns erfreuen". " Ye Watchers and Ye Holy Ones " (Latin: Vigiles et Sancti) is a popular Christian hymn with text by Athelstan Riley, first published in the English Hymnal (1906). It is sung to the German tune Lasst uns erfreuen (1623). [1][2] Its uplifting melody and repeated "Alleluias" make this a favourite ...
Based on. Matthew 28:1-10. Meter. 7.7.7.7 with alleluias. Melody. "Easter Hymn", or "Llanfair" by Robert Williams. " Christ the Lord Is Risen Today " is a Christian hymn associated with Easter. Most of the stanzas were written by Charles Wesley, and the hymn appeared under the title "Hymn for Easter Day" in Hymns and Sacred Poems by Charles and ...
Hallelujah is a transliteration of Hebrew: הַלְלוּ יָהּ (hallū yāh), which means "praise ye Jah!" (from הַלְלוּ , "praise ye!" [8] and יָהּ , "Jah".) [9][10][11] The word hallēl in Hebrew means a joyous praise in song. The second part, Yah, is a shortened form of YHWH (Yahweh or Jehovah in modern English).
So sing we Hallelujah! Hallelujah! O'er Death no man could prevail, If mortal e'er came near him; Through guilt all our strength would fail, Our sinful hearts did fear him. Therefore Death did gain the day, And lead in triumph us away, Henceforth to dwell imprisoned. Hallelujah! Now Jesus Christ, the Son of God, For our defence hath risen.