When.com Web Search

  1. Ad

    related to: tithonus poem line by analysis examples pdf book

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Tithonus poem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tithonus_poem

    The story of Tithonus was popular in archaic Greek poetry, though the reference to him in this poem seems out of place, according to Rawles. [16] However, Page duBois notes that the use of a mythical exemplum to illustrate the point of a poem, such as the story of Tithonus in this poem, is a characteristic feature of Sappho's poetry – duBois ...

  3. Tithonus (poem) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tithonus_(poem)

    "Tithonus" is a poem by the Victorian poet Alfred, Lord Tennyson (1809–92), originally written in 1833 as "Tithon" and completed in 1859. It first appeared in the February edition of the Cornhill Magazine in 1860.

  4. Tithonus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tithonus

    Tithonus as an aged immortal is mentioned in Book I, Canto II, Stanza VII of Edmund Spenser's The Faerie Queene. "Tithonus" by Alfred Tennyson was originally written as "Tithon" in 1833 and completed in 1859. [17] The poem is a dramatic monologue in blank verse from the point of view of Tithonus.

  5. Poetry of Sappho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Poetry_of_Sappho

    Sappho was an ancient Greek lyric poet from the island of Lesbos. She wrote around 10,000 lines of poetry, only a small fraction of which survives. Only one poem is known to be complete; in some cases as little as a single word survives.

  6. Sappho 16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sappho_16

    [a] It is from Book I of the Alexandrian edition of Sappho's poetry, and is known from a second-century papyrus discovered at Oxyrhynchus in Egypt at the beginning of the twentieth century. Sappho 16 is a love poem – the genre for which Sappho was best known – which praises the beauty of the narrator's beloved, Anactoria , and expresses the ...

  7. Sappho 94 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sappho_94

    Parts of ten stanzas of the poem are preserved, though only twelve lines are complete. [10] Only two lines of the first stanza of the poem are preserved, showing that at least one line – the first of that stanza – is missing. [11] It is unknown whether the poem originally had further stanzas either before or after the surviving portion. [5] [a]

  8. Sappho: A New Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sappho:_A_New_Translation

    Sappho: A New Translation is a 1958 book by Mary Barnard with a foreword by Dudley Fitts.Inspired by Salvatore Quasimodo's Lirici Greci (Greek Lyric Poets) and encouraged by Ezra Pound, with whom Barnard had corresponded since 1933, she translated 100 poems of the archaic Greek poet Sappho into English free verse.

  9. Sapphic stanza - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sapphic_stanza

    While Sappho used several metrical forms for her poetry, she is most famous for the Sapphic stanza. Her poems in this meter (collected in Book I of the ancient edition) ran to 330 stanzas, a significant part of her complete works, and of her surviving poetry: fragments 1-42.