Ad
related to: definition of repentance in greek bible
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Modern English Bible translations use the word "repentance" for both the Greek words metanoia and metamelomai. The former term is so translated almost ten times as often as the latter. [ 4 ] The noun metanoia /μετάνοια, is translated "repentance", and its cognate verb metanoeō /μετανοέω is translated "repent" in twenty two ...
In the King James Version of the Bible the text reads: But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. The New International Version translates the passage as: But go and learn what this means: 'I desire mercy, not sacrifice.'
In the Hebrew Bible, the term repentance comes from the Hebrew word group that means "turn away from". [5]: 1007 David Lambert believes that "It is in the writings of rabbinic Judaism and early Christianity that it attains the status of a technical term, a basic item of an emerging religious lexicon".
Repentance (Hebrew: תשובה, literally, "return", pronounced tshuva or teshuva) is one element of atoning for sin in Judaism.Judaism recognizes that everybody sins on occasion, but that people can stop or minimize those occasions in the future by repenting for past transgressions.
According to dictionary definitions, the primary meaning of penance is the deeds done out of penitence. Like the latter, repentance refers to the genuine interior sorrow for one's hurtful words or actions. Only repentance implies a purpose of amendment, the resolve to avoid such hurtful behavior in the future.
Jerome: " Because John the Baptist was the first who preached repentance to the people, saying, Repent ye, for the kingdom of heaven is at hand: rightly therefore from that day forth it may be said, that the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force. For great indeed is the violence, when we who are born of earth ...
For repentance corrects the will; and if ye will not repent through fear of evil, at least ye may for the pleasure of good things; hence He says, the kingdom of heaven is at hand; that is, the blessings of the heavenly kingdom. As if He had said, Prepare yourselves by repentance, for the time of eternal reward is at hand. [3]
In the King James Version of the Bible the text reads: I indeed baptize you with water unto repentance. but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: The New International Version translates the passage as: "I baptize you with water for repentance.