Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Title and first words of the first encyclical of Pope Benedict XVI. For other meanings see Deus caritas est (disambiguation). deus ex machina: a god from a machine: From the Greek ἀπὸ μηχανῆς θεός (apò mēchanēs theós). A contrived or artificial solution, usually to a literary plot.
from the beginning: i.e., "from the outset", referring to an inquiry or investigation. Ab initio mundi means "from the beginning of the world". In literature, it refers to a story told from the beginning rather than in medias res ('from the middle'). In science, it refers to the first principles. In other contexts, it often refers to beginner ...
Root Meaning in English Origin language Etymology (root origin) English examples da-, dida-[1] (ΔΑ)learn: Greek: δάω: autodidact, Didache, didact, didactic, didacticism: dacry-[2]
words a foot and a half long: From Horace's Ars Poetica, "proicit ampullas et sesquipedalia verba " ("he throws down his high-flown language and his foot-and-a-half-long words"). A self-referential jab at long words and needlessly elaborate language in general. Si comprehendis [,] non est Deus: if you understand [something], it is not God
quibuscum(que) viis (and) by whatever ways possible: Used by Honoré de Balzac in several works, [2] including Illusions perdues and Splendeurs et misères des courtisanes. qui docet in doctrina: he that teacheth, on teaching: Motto of the University of Chester. A less literal translation is "Let those who teach, teach" or "Let the teacher teach".
The last words of Jesus on the cross in the Latin translation of John 19:30. contemptus mundi/saeculi: scorn for the world/times: Despising the secular world. The monk or philosopher's rejection of a mundane life and worldly values. contra bonos mores: against good morals: Offensive to the conscience and to a sense of justice. contra legem ...
Te occidere possunt sed te edere non possunt nefas est: They can kill you, but they cannot eat you, it is against the law. The motto of the fictional Enfield Tennis Academy in the David Foster Wallace novel Infinite Jest. Translated in the novel as "They can kill you, but the legalities of eating you are quite a bit dicier". technica impendi ...
Exempli gratiā is usually abbreviated "e. g." or "e.g." (less commonly, ex. gr.).The abbreviation "e.g." is often interpreted (Anglicised) as 'example given'. The plural exemplōrum gratiā to refer to multiple examples (separated by commas) is now not in frequent use; when used, it may be seen abbreviated as "ee.g." or even "ee.gg.", corresponding to the practice of doubling plurals in Latin ...