When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Japanese loanwords in Hawaii - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_loanwords_in_Hawaii

    This term is so widely used that most Hawaii residents are unaware that is not the widely used English language term for soy sauce. Sukiyaki (ja:すき焼き): Thin slices of beef, vegetables, and tofu simmered in a skillet or pan in sukiyaki sauce. (It is also the title of a No. 1 hit song in the U.S. made popular by Kyu Sakamoto in 1963.

  3. Shaka sign - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shaka_sign

    The "shaka" sign. The shaka sign, sometimes known as "hang loose" is a gesture with friendly intent often associated with Hawaii and surf culture.It consists of extending the thumb and smallest finger while holding the three middle fingers curled, and gesturing in salutation while presenting the front or back of the hand; the wrist may be rotated back and forth for emphasis.

  4. List of English words of Hawaiian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Hawaiian vocabulary often overlaps with other Polynesian languages, such as Tahitian, so it is not always clear which of those languages a term is borrowed from. The Hawaiian orthography is notably different from the English orthography because there is a special letter in the Hawaiian alphabet, the ʻokina .

  5. Haole - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Haole

    The origins of the word predate the 1778 arrival of Captain James Cook, as recorded in several chants stemming from that time. [4] [5] The term was generally given to people of European descent; however, as more distinct terms began to be applied to individual European cultures and other non-European nations, the word haole began to refer mostly to Americans, including American Blacks (who ...

  6. Da kine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Da_kine

    "Da Kine" is cited as the callsign meaning of KINE-FM 105.1, a Honolulu-based Hawaiian music radio station. "Da Kine" is a song from the 1999 album Shaka the Moon by Hawaiian singer Darrel Labrado (then 14 years old). The song whimsically explains the meaning and uses of the phrase of the same name. The song gained local popularity. [10]

  7. Category:Hawaiian words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Hawaiian_words...

    This category consists of Hawaiian words on the English Wikipedia. Therefore, the pages are written in English. Therefore, the pages are written in English. If you want to read articles in Hawaiian, visit the Hawaiian Wikipedia .

  8. Kapu Kuialua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kapu_Kuialua

    Kapu Kuʻialua; Kuʻialua; or Lua; is an ancient Hawaiian martial art based on bone breaking, joint locks, throws, pressure point manipulation, strikes, usage of various weapons, battlefield strategy, open ocean warfare as well as the usage of introduced firearms from the Europeans.

  9. Kill Haole Day - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kill_Haole_Day

    In his 2009 book, lawyer and former Hawaiʻi governor Ben Cayetano wrote that "Kill Haole Day" began as a news story headline about an incident between haole and local (not just Hawaiian) students. After that, "whenever there was a fight or an incident between haole and non-haole students, the news media", and newspaper editorial boards ...