When.com Web Search

  1. Ads

    related to: costa rican spanish translation google translate

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Costa Rican Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Costa_Rican_Spanish

    Costa Rican Spanish (Spanish: español costarricense) is the form of the Spanish language spoken in Costa Rica. It is one of the dialects of Central American Spanish . Nevertheless, because the country was more remote than its neighbors, the development of this variety of Spanish followed a distinct path.

  3. Fabricio Alvarado Muñoz - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fabricio_Alvarado_Muñoz

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  5. Instituto Costarricense de Electricidad - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Instituto_Costarricense_de...

    View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  6. Florentino Alfaro Zamora - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Florentino_Alfaro_Zamora

    View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  7. Eusebio Figueroa Oreamuno - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eusebio_Figueroa_Oreamuno

    View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  8. Rafael Lucas Rodríguez - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rafael_Lucas_Rodríguez

    View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  9. Carlos Humberto Rodríguez Quirós - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Carlos_Humberto_Rodríguez...

    View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.