When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Graeco-Arabic translation movement - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Graeco-Arabic_translation...

    The Graeco-Arabic translation movement was a large, well-funded, and sustained effort responsible for translating a significant volume of secular Greek texts into Arabic. [1] The translation movement took place in Baghdad from the mid-eighth century to the late tenth century.

  3. Greek contributions to the Islamic world - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Greek_contributions_to_the...

    Arabic scholars were indeed responsible for the initial transmission of many Greek texts to Western Europe (translated to Latin from Arabic), with many original Greek texts not leaving the Byzantine Empire until the Renaissance. Medieval possession of Greek texts in Latin was largely thanks to Arabic scholars, but today the original Greek is ...

  4. Dimitri Gutas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dimitri_Gutas

    Gutas studied classical philology, religion, history, Arabic and Islamic studies at Yale University, where he received his doctorate in 1974. [2]His main research interests are the classical Arabic and the intellectual tradition of the Middle Ages in the Islamic culture, [3] especially Avicenna, and the Graeco-Arabica, which is the reception and the tradition of Greek works on medicine ...

  5. Islamic world contributions to Medieval Europe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Islamic_world...

    During the High Middle Ages, the Islamic world was an important contributor to the global cultural scene, innovating and supplying information and ideas to Europe, via Al-Andalus, Sicily and the Crusader kingdoms in the Levant. These included Latin translations of the Greek Classics and of Arabic texts in astronomy, mathematics, science, and ...

  6. House of Wisdom - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/House_of_Wisdom

    The House of Wisdom existed as a part of the major Translation Movement taking place during the Abbasid Era, translating works from Greek and Syriac to Arabic, but it is unlikely that the House of Wisdom existed as the sole center of such work, as major translation efforts arose in Cairo and Damascus even earlier than the proposed establishment of the House of Wisdom. [9]

  7. Transmission of the Greek Classics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transmission_of_the_Greek...

    These areas had been conquered by Arabic, Greek, and Latin-speaking peoples over the centuries and contained linguistic abilities from all these cultures. The small and unscholarly population of the Crusader Kingdoms in the Holy Land contributed very little to the translation efforts, until the Fourth Crusade took most of the Byzantine Empire ...

  8. Toledo School of Translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Toledo_School_of_Translators

    Thanks to this group of scholars and writers, the knowledge acquired from the Arabic, Greek and Hebrew texts found its way into the heart of the universities in Europe. Although the works of Aristotle and Arab philosophers were banned at some European learning centers, such as the University of Paris in the early 1200s, [ 30 ] the Toledo's ...

  9. History of Western civilization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_Western...

    After the fall of the Roman Empire, many of the classical Greek texts were translated into Arabic and preserved in the medieval Islamic world, from where the Greek classics along with Arabic science and philosophy were transmitted to Western Europe and translated into Latin during the Renaissance of the 12th century and 13th century. [22] [23] [24]