When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. GBK (character encoding) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/GBK_(character_encoding)

    MIME / IANA: GBK: Alias(es) CP936, MS936, windows-936, csGBK: Language(s) Web browsers, decode as GB 18030, supporting all languages, while the encoding (and other software decoders) is primarily used for Simplified Chinese, but also supports Traditional Chinese, Japanese, English, Russian and (partially) Greek.

  3. Help:Multilingual support (East Asian) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support...

    Throughout Wikipedia, Chinese, Japanese, Korean, and Vietnamese and Zhuang characters (CJKV characters) are used in relevant articles.. Computers with older operating systems with the default language set to English or other Western or Cyrillic language settings will require some setup and proper fonts (See also: List of CJK fonts) to be able to display the characters.

  4. Language input keys - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_input_keys

    Language input keys, which are usually found on Japanese and Korean keyboards, are keys designed to translate letters using an input method editor (IME). On non-Japanese or Korean keyboard layouts using an IME, these functions can usually be reproduced via hotkeys, though not always directly corresponding to the behavior of these keys.

  5. Code page 936 (Microsoft Windows) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936_(Microsoft...

    The Windows console uses code page 936 as the default code page for simplified Chinese installations, although part of the GB 18030 was made mandatory for all software products sold in China. In 2002, the IANA Internet name GBK was registered with Windows-936's mapping, [ 2 ] [ 3 ] making it the de facto GBK definition on the Internet.

  6. Chinese character encoding - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_encoding

    In computing, Chinese character encodings can be used to represent text written in the CJK languages—Chinese, Japanese, Korean—and (rarely) obsolete Vietnamese, all of which use Chinese characters. Several general-purpose character encodings accommodate Chinese characters, and some of them were developed specifically for Chinese.

  7. Google Input Tools - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Input_Tools

    Google Input Tools, also known as Google IME, is a set of input method editors by Google for 22 languages, including Amharic, Arabic, Bengali, Chinese, Greek ...

  8. Help:Multilingual support - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support

    Most computers with Microsoft Windows, Apple's macOS and many Linux variants will already have fonts with support for Latin, Greek, Cyrillic, Hebrew, Arabic, Chinese, Japanese, Korean and the International Phonetic Alphabet installed. Many mobile devices, such as the iPhone and iPad also include such fonts.

  9. Mac OS Roman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mac_OS_Roman

    Mac OS Roman is an extension of the original Macintosh character set, which encoded 217 characters. [1] Full support for Mac OS Roman first appeared in System 6.0.4 , released in 1989, [ 2 ] and the encoding is still supported in current versions of macOS , though the standard character encoding is now UTF-8 .