Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the King James Bible, the word amen is seen in a number of contexts. Notable ones include: The catechism of curses of the Law found in Deuteronomy 27. [3] A double amen ("amen and amen") occurs in Psalm 89 (Psalm 41:13; 72:19; 89:52), to confirm the words and invoke the fulfillment of them. [27]
“Now faith, hope, and love remain — these three things — and the greatest of these is love.” — 1 Corinthians 13:13 “We love because God first loved us." — 1 John 4:19
Many of the AI photos draw in streams of users commenting “Amen” on bizarre Jesus images, praising the impressive work of nonexistent artists or wishing happy birthday to fake children sitting ...
Latin Catholic (after eating) – "We give Thee thanks, Almighty God, for all Thy benefits, Who live and reign for ever and ever. Amen." (Preceded and followed by the Sign of the Cross.) [4] Eastern Catholic and Eastern Orthodox (before eating) – "O Christ God, bless the food and drink of Thy servants, for holy art Thou, always, now and ever ...
Amen. [This quote needs a citation] Oh my God, I am sorry that I have sinned against You. Because You are so good, and with Your help, I will try not to sin again. Amen. [This quote needs a citation] Oh My God, because You are so good, I am very sorry that I have sinned against You, and by the help of Your grace, I will try not sin again. Amen.
These are the best funny quotes to make you laugh about life, aging, family, work, and even nature. Enjoy quips from comedy greats like Bob Hope, Robin Williams, and more. 134 funny quotes that ...
His Love to guard me through the night, And wake me in the morning's light amen. [3] Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep;
Amen. The translation used by English-speaking Lutherans is: [4] ℣. Rest eternal grant him/her, O L ORD; ℟. and let light perpetual shine upon him/her. ℣. May he/she rest in peace. ℟. Amen. The translation used by English-speaking Anglicans is: [5] [6] ℣. Rest eternal grant unto them, O L ORD: ℟. and let light perpetual shine upon ...