Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Matthew 2:12 is the twelfth verse of the second chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The magi , dispatched by King Herod , have found and paid homage to the Infant Jesus . In this verse this they return home rather than to Herod.
The flight into Egypt is a story recounted in the Gospel of Matthew (Matthew 2:13–23) and in New Testament apocrypha.Soon after the visit by the Magi, an angel appeared to Joseph in a dream telling him to flee to Egypt with Mary and the infant Jesus since King Herod would seek the child to kill him.
Matthew 1:18–25 Amram's contemplation about his wife's pregnancy: Josephus, Ant 2.210-216 Joseph was told that Jesus will be savior of his people from sins: Matthew 1:21: Moses was destined to be savior of his people: Josephus, Ant 2:228; b. Sot.a 12b Herod learned about the birth of Israel's liberator from scribes: Matthew 2:4–6
Matthew 2:1 is the first verse of the second chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament.The previous verse ends with Jesus being named by his father.This verse marks the clear start of a new narrative, although the use of a quotation from Isaiah 7:14 in Matthew 1:23 is also reflected in the use of four Old Testament quotations in chapter 2.
Matthew 2:11 is the eleventh verse of the second chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The magi , dispatched by King Herod , have found the small child (not infant) Jesus and in this verse present him with gifts in an event known as the Visit of the Wise Men .
France feels that the trip to Egypt is part of Matthew's greater interest in geography. France notes that in Matthew 4:24-25 the entire Holy Land is described as being aware of Jesus, while the arrival of the magi "from the east" in Matthew 2:1 is a reference to Mesopotamia. This leaves out only one major portion of the Jewish world: Egypt.
Sinaiticus, Matthew 3:7-4:19 Matt 3:10-12 from Papyrus 101. Matthew 3:9. εν εαυτοις (in yourselves) – omitted by it mss syr s Chrysostom. Matthew 3:11. οπισω μου (behind me) – omitted by 𝔓 101 it a,d cop sa mss Cyprian. Matthew 3:11 και πυρι (and fire) – omitted by E S V Ω 2 28 517 579 1424 𝔐 syr pal ...
One theory is that Matthew is writing an apologetic for why the messiah comes from the small and unknown town in Nazareth in Gentile dominated Galilee. [1] This is the only time in the chapter that Magi speak. Davies and Allison believe their general silence throughout the narrative helps maintain the travellers aura of mystery. [2]