Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This list of Latin and Greek words commonly used in systematic names is intended to help those unfamiliar with classical languages to understand and remember the scientific names of organisms. The binomial nomenclature used for animals and plants is largely derived from Latin and Greek words, as are some of the names used for higher taxa , such ...
Botanical Latin is a technical language based on Neo-Latin, used for descriptions of botanical taxa. Until 2012, International Code of Botanical Nomenclature mandated Botanical Latin to be used for the descriptions of most new taxa. [1] It is still the only language other than English accepted for descriptions.
The first translation into English, with an introduction and parallel Greek and English texts, was made by Sir Arthur Hort (1864–1935). It was published simultaneously by William Heinemann in London and G. P. Putnam's Sons in New York, as a two-volume book Theophrastus Enquiry into Plants and minor works on odours and weather signs in 1916. [7]
Ericus, a Latin name of the hedgehog, preserved in the D.V. as a translation of the Hebrew word קִפוֹד qíppôdh (Isaiah 14:23; 34:11; Zephaniah 2:14, the word urchin has been used) and קִפוֹז qîppôz (Isaiah 34:15).
A Latin translation of René Goscinny's phrase in French ils sont fous, ces romains! or Italian Sono pazzi questi Romani. Cf. SPQR, which Obelix frequently used in the Asterix comics. Deo ac veritati: for God and for truth: Motto of Colgate University. Deo confidimus: In God we trust: Motto of Somerset College. Deo Dante Dedi: God having given ...
This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...
Pervigilium Veneris (or The Vigil of Venus) is a Latin poem of uncertain date, variously assigned to the 2nd, 4th or 5th centuries. It is sometimes thought to have been by the poet Tiberianus , because of strong similarities with his poem Amnis ibat , though other scholars attribute it to Publius Annius Florus , and yet others find no ...
Frederick II was familiar with Aristotle's treatises on animals in Latin translation: Liber Animalum, a translation by Michael Scot (1175 – c. 1232) from the Arabic translation Kitāb al-Hayawān. He was also familiar with De Scientia Venandi per Aves , a treatise by the Arab falconer Moamyn which was translated into Latin at his court by ...