When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    Even the King James Version had doubts about this verse, as it provided (in the original 1611 edition and still in many high-quality editions) a sidenote that said, "This 36th verse is wanting in most of the Greek copies." This verse is missing from Tyndale's version (1534) and the Geneva Bible (1557).

  3. John 3:16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_3:16

    John 3:16's wording is deemed by Bible commentators to be straightforward, [69] concise, [70] and authoritative. [71] The verse is only 25 words long in the King James Version. [72] First, the verse begins with for to link with prior verse. [73] God here is understood to be God the Father, [74] the first person in the Trinity. [75]

  4. John 3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_3

    John 3 King James Bible – Wikisource; English Translation with Parallel Latin Vulgate Archived 2020-10-14 at the Wayback Machine; Online Bible at GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English) Multiple bible versions at Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV etc.)

  5. List of books of the King James Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_books_of_the_King...

    When citing the Latin Vulgate, chapter and verse are separated with a comma, for example "Ioannem 3,16"; in English Bibles chapter and verse are separated with a colon, for example "John 3:16". The Psalms of the two versions are numbered differently.

  6. King James Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/King_James_Version

    John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...

  7. Parable of the Rich Fool - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Parable_of_the_Rich_Fool

    Christ does not here deny that He has judicial power, for He was the King of kings and the Lord of lords; but He wished to use His power over a covetous man to cure him of his greed, and to teach him to prefer heavenly to earthly things, and to give way willingly to them, according to His own words, 6:29, “From him that takes away thy cloak ...

  8. Bible citation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_citation

    Citations in the APA style add the translation of the Bible after the verse. [5] For example, (John 3:16, New International Version). Translation names should not be abbreviated (e.g., write out King James Version instead of using KJV). Subsequent citations do not require the translation unless that changes.

  9. Jesus and the woman taken in adultery - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jesus_and_the_woman_taken...

    The Woman Taken In Adultery (John 7:53–8:11), in defense of the pericope de adultera by Edward F. Hills, taken from chapter 6 of his book, The King James Version Defended, 4th edition (Des Moines: Christian Research Press, 1984). Chris Keith, The Initial Location of the Pericope Adulterae in Fourfold Tradition