Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Among the following verses a frequently cited phrase is "Amor es el pan de la vida, amor es la copa divina, (English: "Love is the bread of life, love is the divine cup") amor es un algo sin nombre que obsesiona a un hombre por una mujer. [3] These and other lyrics are referenced in a number of modern Spanish literary works. [4]
La Voz De La Zafra. Label: RCA; 1965 Canciones Con Fundamento Label: El Grillo; 1966 Hermano Label: Philips; 1966 Yo No Canto Por Cantar Label: Philips; 1967 Para Cantarle A Mi Gente Label: Philips; 1968 Con Sabor A Mercedes Sosa Label: Philips; 1969 Mujeres Argentinas Label: Philips; 1970 El Grito De La Tierra Label: Philips; 1970 Navidad Con ...
La voz de la zafra (translation, "the voice of the harvest") is the debut album by Argentine singer Mercedes Sosa. It was recorded in 1961 and released in 1962 on the RCA Victor Argentina label. [1] [2] The album, as originally issued, included 12 songs. Eight of the songs were composed by Armando Tejada Gómez and Manuel Óscar Matus, Sosa's ...
Gieco composed this song by first trying out melodies with his harmonica and guitar, then writing personal feelings which gradually turned into phrases inspired by the harsh social events of the time, such as the military dictatorship of his country, Mercedes Sosa’s exile, and the threat of war between Chile and Argentina at the time. [2]
The song "Gracias a la vida" was considered as a "humanist hymn" by Chilean music journalist Marisol García. [4] In 2009 the former president Michelle Bachelet expressed her "affection and admiration" for Mercedes Sosa and "Gracias a la vida" with the following phrase: «As you know today, "Gracias a la vida" is a song of ours, but also a universal one.
As is traditional with many other successful releases of Ramazzotti songs, he released a Spanish language parallel release for Spain, Mexico, Latin America and USA Latin markets titled "Cosas de la vida". That version appears in the parallel Spanish-language version to the album Tutte storie, retitled Todo historias.
Duerme Negrito ("Sleep, little black one") is a popular Latin American folkloric lullaby, originally from an area near the Colombian and Venezuelan border. [1] [2] The song was compiled by Atahualpa Yupanqui when visiting this region [3] and popularized by him and other musicians, such as Victor Jara, Mercedes Sosa, Jayme Amatnecks, Alfredo Zitarrosa, Daniel Viglietti, and Natalia Lafourcade ...
There are more than 25 versions of this song. [1]Probably the best known cover version is that of Mercedes Sosa.She covered the song on her 1972 album Hasta la Victoria and again on her 1977 album Mercedes Sosa Interpreta a Atahualpa Yupanqui, her version changes the word "novia" (bride, fiancée) for "hermana" (sister), so she sings "...and (I have) a very beautiful sister whose name is Freedom".