Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Thou Art a Vineyard (Georgian: შენ ხარ ვენახი, romanized: shen khar venakhi) is a medieval Georgian hymn. The text is attributed to King Demetrius I of Georgia (1093–1156). The composer of the music is unknown. Supposedly Demetrius I wrote it during his confinement as a monk in the David Gareja Monastery.
The re-titled "Wir sind dabei" was adopted as the official song of this celebration, held in Munich, with Andreassen performing it frequently and in a number of different language versions. This version is unique among the translations as it focuses on the positive aspects of sport, rather than the original theme of the eternity of love.
The song became popular in the English-speaking world, where it became strongly associated with Christmas. [6] Although "Carol of the Bells" uses the melody from "Shchedryk", the lyrics of these two songs have nothing in common. The ostinato of the Ukrainian song suggested to Wilhousky the sound of ringing bells, so he wrote lyrics on that theme.
The medley was named for the Age to Age album, which in turn took its name from the lyrics of "El Shaddai". Before releasing her album Behind the Eyes in 1997, Grant released a CD single of " Takes a Little Time "; the B-side was a newly recorded version of "El Shaddai".
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Throughout eternity! Crown him with crowns of gold, All nations great and small, Crown him, ye martyred saints of old, The Lamb once slain for all; The Lamb once slain for them Who bring their praises now, As jewels for the diadem That girds his sacred brow. Crown him the Son of God Before the worlds began,
English translation Transliteration Hebrew Transliteration Sephardic; Eternal master, who reigned supreme, Before any creation was created Adon 'olam, 'asher malakh, b'ṭerem kol yeṣir niv'ra: אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ בְּטֶרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא Adon 'olam, 'asher malakh,
Shalom Aleichem (Hebrew: שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם, 'Peace be upon you') is a traditional song sung by many Jews every Friday night upon returning home from synagogue prayer.