Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Distribution of Chinese dialect groups within the Greater China Region This video explains the differences in pronunciation and vocabulary among Mandarin Dialects (Std. Mandarin, Sichuan Mandarin and NE Mandarin) and Cantonese. The following is a list of Sinitic languages and their dialects.
In Jin, Lower Yangtze Mandarin and Wu dialects, the stops have merged as a final glottal stop, while in most northern varieties they have disappeared. [113] In Mandarin dialects final /m/ has merged with /n/, while some central dialects have a single nasal coda, in some cases realized as a nasalization of the vowel. [114]
"Cantonese" as used to refer to the language native to the city of Canton, which is the traditional English name of Guangzhou, was popularized by An English and Cantonese Pocket Dictionary (1859), a bestseller by the missionary John Chalmers. [6] Before 1859, this variant was often referred to in English as "the Canton dialect". [7] [6]
See also Cantonese love-songs, translated with introduction and notes by Cecil Clementi (1904) or a newer translation of these by Peter T. Morris in Cantonese love songs : an English translation of Jiu Ji-yung's Cantonese songs of the early 19th century (1992). Cantonese character versions of the Bible, Pilgrims Progress, and Peep of Day, as ...
我 wǒ I 给 gěi give 你 nǐ you 一本 yìběn a 书 shū book [我給你一本書] 我 给 你 一本 书 wǒ gěi nǐ yìběn shū I give you a book In southern dialects, as well as many southwestern and Lower Yangtze dialects, the objects occur in the reverse order. Most varieties of Chinese use post-verbal particles to indicate aspect, but the particles used vary. Most Mandarin ...
In the early 20th century, Literary Chinese was replaced in large part with written vernacular Chinese, largely corresponding to Standard Chinese, a form based on the Beijing dialect of Mandarin. Although most other varieties of Chinese are not written, there are traditions of written Cantonese, written Shanghainese and written Hokkien, among ...
Mandarin’s four tones are enough to flummox English speakers. For example, depending on the inflection, "ma" can mean "mother," "numb," "horse" or "yell at." With nine tones, Cantonese is even ...
Those with higher education also speak Mandarin and/or English. The use of non-Mandarin Chinese varieties still prevails. Hokkien (a Southern Min dialect) is mostly used in Yangon as well as in Lower Burma, while Taishanese (a Yue language akin to Cantonese) and Yunnanese Mandarin are well preserved in Upper Burma.