Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This unmerged pronunciation predominates in the Andes, lowland Bolivia, Paraguay, some rural regions of Spain and some of northern Spain's urban upper class. [ 1 ] For terms that are more relevant to regions that have seseo (where words such as caza and casa are pronounced the same), words spelled with z or c (the latter only before i or e ...
Chilean Spanish (Spanish: español chileno [2] or castellano chileno) is any of several varieties of the Spanish language spoken in most of Chile. Chilean Spanish dialects have distinctive pronunciation, grammar, vocabulary, and slang usages that differ from those of Standard Spanish , [ 3 ] with various linguists identifying Chilean Spanish as ...
Forvo.com (/ ˈ f ɔːr v oʊ / ⓘ FOR-voh) is a website that allows access to, and playback of, pronunciation sound clips in many different languages in an attempt to facilitate the learning of languages.
The phone occurs as a deaffricated pronunciation of /tʃ/ in some other dialects (most notably, Northern Mexican Spanish, informal Chilean Spanish, and some Caribbean and Andalusian accents). [14] Otherwise, /ʃ/ is a marginal phoneme that occurs only in loanwords or certain dialects; many speakers have difficulty with this sound, tending to ...
Prominent differences in pronunciation among dialects of Spanish include: the maintenance or lack of distinction between the phonemes /θ/ and /s/ (distinción vs. seseo and ceceo); the maintenance or loss of distinction between phonemes represented orthographically by ll and y ;
The most obvious differences between Spanish and Portuguese are in pronunciation. Mutual intelligibility is greater between the written languages than between the spoken forms. Compare, for example, the following sentences—roughly equivalent to the English proverb "A word to the wise is sufficient," or, a more literal translation, "To a good ...
The z in the Spanish word chorizo is sometimes realized as / t s / by English speakers, reflecting more closely the pronunciation of the double letter zz in Italian and Italian loanwords in English. This is not the pronunciation of present-day Spanish, however. Rather, the z in chorizo represents or (depending on dialect) in Spanish.
Normally, pronunciation is given only for the subject of the article in its lead section. For non-English words and names, use the pronunciation key for the appropriate language. If a common English rendering of the non-English name exists (Venice, Nikita Khrushchev), its pronunciation, if necessary, should be indicated before the non-English one.