Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The independent disjunctive pronoun vos also replaces ti, from the tuteo set of forms. That is, vos is both nominative and the form to use after prepositions. Therefore, para vos ("for you") corresponds to the tuteo form para ti, etc. The preposition-pronoun combination con vos ("with you") is used for the tuteo form contigo.
In fact, Ladino does not use usted at all because vos implies the same respect that it once had in Old Spanish. In Ladino, tú is used towards anyone in an informal manner. In the local Spanish-based creole, Chavacano, the use of vos coexists alongside tú and usted depending on level of intimacy, commonality, and formality.
No le gusta a la mujer la idea but never No gusta a la mujer la idea = "The woman doesn't like the idea" (lit. "The idea doesn't please the woman") Le preparé a mi jefe un informe but never Preparé a mi jefe un informe = "I prepared a report for my boss"
For example, él, ella, or usted can be replaced by a noun phrase, or the verb can appear with impersonal se and no subject (e.g. Aquí se vive bien, 'One lives well here'). The first-person plural expressions nosotros , nosotras , tú y yo , or él y yo can be replaced by a noun phrase that includes the speaker (e.g. Los estudiantes tenemos ...
Usted mirá porque yo no regañá ese hijo mío grande. Día-día sale casa, ese ba igual andá oficina; pero día-día pide dinero. Look because I don't tell off that big son of mine. Every day he leaves the house, the same for walking to the office; but every day he asks for money. Señora, yo dale este pescado usted. No grande, pero mucho bueno.