Ad
related to: mercy attitude of god in the bible kjv gateway
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Noting the refrain of "Holy, holy, holy" in Isaiah 6:3 and Revelation 4:8, R. C. Sproul points out that "only once in sacred Scripture is an attribute of God elevated to the third degree... The Bible never says that God is love, love, love; or mercy, mercy, mercy; or wrath, wrath, wrath; or justice, justice, justice.
Psalm 136 is the 136th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , and a book of the Christian Old Testament .
In the King James Version of the Bible the text reads: But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. The New International Version translates the passage as: But go and learn what this means: 'I desire mercy, not sacrifice.'
The thirteen attributes are alluded to a number of other times in the Bible. Verses where God is described using all or some of the attributes include Numbers 14:18 , Joel 2:13 , Jonah 4:2 , Micah 7:18 , Nahum 1:3 , Psalms 86:15 , 103:8 , 145:8 , and Nehemiah 9:17 .
The words used in the Bible in Hebrew to designate mercy, including divine mercy, are rakham (Exodus 34:6; Isaiah 55:7), khanan (Deut. 4:31) and khesed (Nehemiah 9:32). [2]In the Greek of the New Testament and of the Septuagint, the word most commonly used to designate mercy, including divine mercy, is eleos.
" God, haue thou merci on me; bi thi greet merci." (Wycliffe 1388) "Haue mercy vpon me (o God) after thy goodnes" (Coverdale Bible 1535) "Haue mercie vpon mee, O God, according to thy louing kindnesse" (KJV 1611) "Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness" (KJV 1769, RV 1885, ASV 1901) "Favour me, O God, according to Thy ...
Psalm 51, one of the penitential psalms, [1] is the 51st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Have mercy upon me, O God".In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 50.
In the King James Version of the Bible, the text reads: But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless. The New International Version translates the passage as: If you had known what these words mean, 'I desire mercy, not sacrifice', you would not have condemned the innocent.