Search results
Results From The WOW.Com Content Network
When asked his name, the samurai calls himself "Kuwabatake Sanjuro", which he seems to make up while looking at a mulberry field by the town. Thus, the character can be viewed as an early example of the " Man with No Name " (other examples of which appear in several earlier novels, including Dashiell Hammett 's Red Harvest ).
Nikolay Gnedich – made the classical translation of The Iliad Tatiana Gnedich – translated Lord Byron's Don Juan (from memory) Viktor Golyshev – translator of Light in August , One Flew Over the Cuckoo's Nest , All the King's Men , Theophilus North , 1984 , Other Voices, Other Rooms , Set This House on Fire , Pulp and other books; he ...
Meanwhile, all six members the Tobi Roppo, X Drake, Page One and his older sister Ulti, Sasaki, Who's-Who and Black Maria, meet to hear their captain's request, though they all know what it is. The Straw Hats set up to toast Jimbe joining, but after the Akazaya Nine and their other allies advance on Onigashima, they decide to wait to celebrate ...
Balanta: . Senegal (a national language along with Bassari, Bedik, Fula, Hassaniya, Jola, Mandinka, Mandjak, Mankanya, Noon, Safen, Serer, Soninke, Wolof, the ...
The traditional number of asanas is the symbolic 84, but different texts identify different selections, sometimes listing their names without describing them. [3] [a] Some names have been given to different asanas over the centuries, and some asanas have been known by a variety of names, making tracing and the assignment of dates difficult. [5]
The local nobility, clergy and educated class used Georgian as a language of literacy and culture. From the early 11th to the 15th century, Abkhazia was a part of the all-Georgian monarchy, but then became a separate Principality of Abkhazia only to be conquered by the Ottomans. [citation needed] Conference of Abkhazian nobility in 1839
The English name comes from a Portuguese transcription (Benin) of a local corruption (Bini) of the Itsekiri form (Ubinu) of the Yoruba Ile-Ibinu ("Home of Vexation"), a name bestowed on the Edo capital by the irate Ife oba Oranyan in the 12th century. [citation needed] An alternate theory derives Bini from the Arabic bani (بني, "sons" or ...
The word izakaya entered the English language by 1987. [3] It is a compound word consisting of iru ("to stay") and sakaya ("sake shop"), indicating that izakaya originated from sake shops that allowed customers to sit on the premises to drink. [4]