When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Mizo people in Myanmar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mizo_people_in_Myanmar

    The Mizo people in Myanmar, historically Burma National Lushais (Burmese: လူရှိုင်း) are Myanmar citizens with full or partial Mizo ancestry. Although various Mizo tribes have lived in Myanmar for past centuries, the first wave of Mizos migrated back to Myanmar in the mid-19th to the 20th centuries. [2]

  3. Help:Multilingual support (Burmese) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support...

    Works out of the box in Windows 8 and later. For Windows 7 see the table in Help:Multilingual support (Indic) in the section titled "Check for existing support". In the Windows 7 column it says Burmese "needs font". Padauk is an example of a Unicode font

  4. Mizo people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mizo_people

    The Chin people of Myanmar and the Kuki people of India and Bangladesh are the kindred tribes of Mizos [17] and many of the Mizo migrants in Myanmar have accepted the Chin identity. The Chin, Kuki, Mizo, and southern Naga peoples are collectively known as Zo people (Mizo: Zohnahthlak; lit. "descendants of Zo") which all speak the Mizo language [18]

  5. Burmese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burmese_alphabet

    Ayar Myanmar online dictionary and download; Download KaNaungConverter_Window_Build200508.zip from the Kanaung project page and Unzip Ka Naung Converter Engine; Padauk – Free Burmese Unicode font distributed by SIL International; U.N.O.B. USA has separate download links for Zawgyi font for Windows, MAC-Apple, and iPhone/iPad.

  6. Zawgyi font - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zawgyi_font

    Zawgyi font [a] is a predominant typeface used for Burmese language text on websites. It supports the Burmese script using its Myanmar Unicode block following a non-compliant implementation. Prior to 2019, it was the most popular font on Burmese websites.

  7. Myanmar (Unicode block) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Myanmar_(Unicode_block)

    In Myanmar, devices and software localisation often use Zawgyi fonts rather than Unicode-compliant fonts. [6] These use the same range as the Unicode Myanmar block (0x1000–0x109F), and are even applied to text encoded like UTF-8 (although Zawgyi text does not officially constitute UTF-8), despite only a subset of the code points being ...

  8. Mizo Chieftainship - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mizo_Chieftainship

    Mizo people were traditionally allowed to freely migrate to other villages, which Parry argued was a check on the arbitrary powers of a cruel chief. [ 42 ] [ 43 ] In reality the lack of roads, rough terrain, and the chief's seizure of property for anyone who was migrating made it difficult for individuals to make on foot journeys to other villages.

  9. Unicode font - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Unicode_font

    The Unicode standard does not specify or create any font (), a collection of graphical shapes called glyphs, itself.Rather, it defines the abstract characters as a specific number (known as a code point) and also defines the required changes of shape depending on the context the glyph is used in (e.g., combining characters, precomposed characters and letter-diacritic combinations).