Ad
related to: apa 7 citation of bible gateway verses
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Citations in the APA style add the translation of the Bible after the verse. [5] For example, (John 3:16, New International Version). Translation names should not be abbreviated (e.g., write out King James Version instead of using KJV). Subsequent citations do not require the translation unless that changes.
The citations of manuscript authority use the designations popularized in the catalog of Caspar René Gregory, and used in such resources (which are also used in the remainder of this article) as Souter, [6] Nestle-Aland, [7] and the UBS Greek New Testament [8] (which gives particular attention to "problem" verses such as these). [9]
(i.e., versions included: NET, NIV, NASB, NLT, MSG, BBE, NRSV, NKJV - most are fetched/retrieved from Bible Gateway, so this is already integrated in a helpful and meaningful fashion..) (I do this by just typing in "John 3:16 netbible" into google but damn, I wish it were easier, especially in the context of Wikipedia). What I especially like ...
APA style (also known as APA format) is a writing style and format for academic documents such as scholarly journal articles and books. It is commonly used for citing sources within the field of behavioral and social sciences , including sociology, education, nursing, criminal justice, anthropology, and psychology.
The origin of the NLT came from a project aiming to revise The Living Bible (TLB). This effort eventually led to the creation of the NLT—a new translation separate from the LB. [5] The first NLT edition retains some text of the LB, [6] but these are less evident in text revisions that have been published since. [citation needed]
The Voice is a modern language, dynamic equivalent English translation of the Bible developed by Thomas Nelson (a subsidiary of News Corp) and the Ecclesia Bible Society.The original New Testament was released in January 2011, [1] the revised and updated New Testament was released in November 2011, [2] and the full Bible was released in April 2012.
The "Johannine Comma" is a short clause found in 1 John 5:7–8.. The King James Bible (1611) contains the Johannine comma. [10]Erasmus omitted the text of the Johannine Comma from his first and second editions of the Greek-Latin New Testament (the Novum Instrumentum omne) because it was not in his Greek manuscripts.
Bible Gateway's engagement features include the ability to display a single Bible verse in many English Bible translations, the ability to display and compare up to five Bible translations side by side at once, its daily Blog, more than 60 email devotions, Bible reading plans and verses-of-the-day, a free mobile app, audio Bibles, video ...