When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. The Tale of Kieu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_Kieu

    The Tale of Kiều is an epic poem in Vietnamese written by Nguyễn Du (1765–1820), well known in Vietnamese literature. [1] ...

  3. Nguyễn Du - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nguyễn_Du

    Nguyễn Du (阮 攸; 3 January 1766 – 16 September 1820), courtesy name Tố Như (素 如) and art name Thanh Hiên (清 軒), is a celebrated Vietnamese poet and musician. He is most known for writing the epic poem The Tale of Kiều .

  4. Hồ Xuân Hương - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hồ_Xuân_Hương

    Some of her poems were collected and translated into English in John Balaban's Spring Essence (Copper Canyon Press, 2000, ISBN 1 55659 148 9). An important Vietnamese poet and her contemporary is Nguyễn Du , who similarly wrote poetry in demotic Vietnamese, and so helped to found a national literature.

  5. History of writing in Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_writing_in_Vietnam

    Poetry in Nôm was pioneered by Nguyễn Trãi (1380–1442). He wrote Vietnamese poetry in Nôm using the Chinese seven-syllable pattern. Later in the 17th century, Vietnamese poetry shifted towards a native pattern of alternating lines in six and eight syllables. [42] The epic poem, The Tale of Kieu by Nguyễn Du (1765–1820), was written ...

  6. The Musician at the Dragon Citadel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Musician_at_the_Dragon...

    From the first time Master Nguyễn had met Cầm, Master Nguyễn saw in her, a special talent, her playing of the đàn nguyệt shows more emotion than her other counterparts. One day, a rebellion broke out and caused Cầm to leave Thăng Long (Hanoi). The poet Tố Như (Nguyễn Du) meets Cầm and they fall in love. But he already has a ...

  7. Vietnamese poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_poetry

    Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...

  8. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Nguyễn Du, The Tale of Kieu (1820) The poem is full of obscure archaic words and Chinese borrowings, so that modern Vietnamese struggle to understand an alphabetic transcription without clarifications. Nguyễn Trãi, Quốc âm thi tập ("National Language Poetry Compilation") Phạm Đình Hồ, Nhật Dụng Thường Đàm (1851). A Hán ...

  9. Xuân Diệu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Xuân_Diệu

    His first works of literary analysis, released in the late 1950s and throughout the 1960s, explored the cultural significance of classic Vietnamese poets like Nguyễn Du and Hồ Xuân Hương, the latter of whom was given the sobriquet "the Queen of Nôm poetry" [19] that is still invoked by other writers generations later.