When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of Vietnamese traditional games - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Vietnamese...

    Upload file; Special pages; ... Get shortened URL; Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; ... List of Vietnamese traditional games.

  3. Ô ăn quan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ô_ăn_quan

    The game ends when all the pieces are captured. If both Mandarin pieces are captured, the remaining citizen pieces belong to the player controlling the side that these pieces are on. There is a Vietnamese saying to express this situation: "hết quan, tàn dân, thu quân, bán ruộng" (literally: "Mandarin is gone, citizen dismisses, take back the army, selling the rice field") or "hết ...

  4. Tam cúc - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tam_cúc

    Tam Cúc is a common game among the people. It has become a trademark for New Years and other large festivals or celebrations, so many famous Vietnamese poets and writers had talked about this game in their work. The famous poet Hoàng Cầm wrote in his poem “Cây Tam Cúc”: ...Tướng sĩ đỏ đen chui sấp ngửa

  5. Games on AOL.com: Free online games, chat with others in real ...

    www.aol.com/games/play/masque-publishing/word...

    Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.

  6. Game of the Day: WordChuck - AOL

    www.aol.com/news/2014-08-06-game-of-the-day-word...

    From the makers of Just Words comes WordChuck, a multiplayer game that delivers hours of word scrambling fun! Make as many words as you can from the mixed up grid before time runs out.

  7. Category:Vietnamese games - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Vietnamese_games

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more

  8. Bầu cua cá cọp - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bầu_cua_cá_cọp

    ' gourd crab fish tiger '; also Bầu cua tôm cá or Lắc bầu cua) is a Vietnamese gambling game using three dice. [1] [2] The game is often played at Vietnamese New Year. Instead of showing one to six pips, the sides of the dice have pictures of a fish; a prawn; a crab; a cock; a calabash; and a stag (or a tiger). Players place wagers on a ...

  9. Sino-Vietnamese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Vietnamese_vocabulary

    Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese. Compounds using these morphemes are used extensively in cultural ...