Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A kriti (Sanskrit: कृति, lit. 'kṛti') is a form musical composition in the Carnatic music literature. The Sanskrit common noun Kriti means 'creation' or 'work'.. A kriti forms the mental backbone of any typical Carnatic music concert and is the longer format of a Carnatic song.
From the verb bokeru 惚ける or 呆ける, which carries the meaning of "senility" or "air headed-ness," and is reflected in a performer's tendency for misinterpretation and forgetfulness. The boke is the "simple-minded" member of an owarai kombi ( "tsukkomi and boke" , or vice versa ) that receives most of the verbal and physical abuse from ...
Keerthanam or Kriti is the category of most compositions in Carnatic music. A concert consists mainly of Keerthanams with zero or one of Varnam, Rāgam Thānam Pallavi and Thillānā included in appropriate order.
Kriti Sanon (born 1990), Indian film actress Kriti Sharma (born 1988), Indian artificial intelligence technologist, business executive and humanitarian Krithi Shetty (born 2003), Indian film actress
The Japanese language makes use of a system of honorific speech, called keishō (敬称), which includes honorific suffixes and prefixes when talking to, or referring to others in a conversation. Suffixes are often gender-specific at the end of names, while prefixes are attached to the beginning of many nouns.
Japanese also makes extensive use of adopted Chinese characters, or kanji, which may be pronounced with one or more syllables. Therefore, when a word or phrase is abbreviated, it does not take the form of initials, but the key characters of the original phrase, such that a new word is made, often recognizably derived from the original.
In the Edo period and the Meiji period, some Japanese linguists tried to separate kana i and kana yi. The shapes of characters differed with each linguist. 𛀆 and 𛄠 were just two of many glyphs. They were phonetic symbols to fill in the blanks of the gojuon table, but Japanese people did not separate them in normal writing. i Traditional kana
This is usually done to "stand out" or to give an "exotic/Japanese feel", e.g. in commercial brand names, such as the fruit juice brand 鲜の每日C, where the の can be read as both 之 zhī, the possessive marker, and as 汁 zhī, meaning "juice". [8]