Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Cornered is a 1945 American mystery thriller film noir starring Dick Powell and directed by Edward Dmytryk. [2] This is the second teaming of Powell and Dmytryk (after Murder, My Sweet ). [ 3 ] The screenplay was written by John Paxton with uncredited help from Ben Hecht .
Cornered may refer to: Cornered, a 1924 silent film; Cornered, a 1932 Pre Code western film; Cornered, a 1945 film noir starring Dick Powell; Cornered!, a 2010 horror ...
Nguyễn Chí Tài (August 15, 1958 – December 9, 2020), stage name Chí Tài, was a Vietnamese comedian, musician, and singer. Initially starting as a singer in the 90s, [1] he later became a comedian celebrity when he participated in several comedy acts alongside his well-known stage partner Hoài Linh.
Ra Choi is a 2006 independent Australian feature film written and directed by Michael Frank [1] for Makovision Films. Awards. Won Best Feature at the 2005 Australian ...
Đờn ca tài tử (Chữ Hán: 彈 歌 才子) or nhạc tài tử (樂才子) is a genre of chamber music in the traditional music of southern Vietnam. Its instrumentation resembles that of the ca Huế style; additionally, modified versions of the European instruments guitar, violin, and steel guitar are used.
Vua tiếng Việt (lit. ' King of Vietnamese ' ) is a Vietnamese television quiz show featuring Vietnamese vocabulary and language, produced by Vietnam Television . [ 1 ] [ 2 ] The programme is aired on 8:30 pm every Friday on VTV3, starting from 10 September 2021, with the main host Nguyễn Xuân Bắc.
Trấn Thành is considered a multi-talented artist in many fields; he has worked as a comedian, actor, director, MC, screenwriter, etc. [5] He became a popular television host in many games shows on TV, such as Ơn giời cậu đây rồi!, Đấu trường tiếu lâm, Ai cũng bật cười, Người bí ẩn, Nhanh như chớp nhí & Rap Việt, etc.
Chữ khoa đẩu is a term claimed by the Vietnamese pseudohistorian Đỗ Văn Xuyền to be an ancient, pre-Sinitic script for the Vietnamese language.Đỗ Văn Xuyền's works supposedly shows the script have been in use during the Hồng Bàng period, and it is believed to have disappeared later during the Chinese domination of Vietnam.