Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In Luke 21:15, Jesus also says He will supply them with eloquence. According to MacEvilly the idea is that the apostles would be mere instruments, but Jesus will be the principal-agent. (See Rom 9:16) So while they should do their part, and be diligent, the Holy Spirit will do the rest.
In the King James Version of the Bible the text reads: What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops. The New International Version translates the passage as: What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs.
In the King James Version of the Bible the text reads: And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you. The New International Version translates the passage as: If the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you.
Glossa Ordinaria: "That what He had last said should not lead any to suppose that John was an alien from the kingdom of heaven, He corrects this by adding, From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force."
The World English Bible translates the passage as: If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna. The Novum Testamentum Graece text is:
Chrysostom: "Observe how He leads all gradually to that which is above them; He had before rebuked the sea, now He shows forth His power yet more by walking upon the sea, by bidding another to do the same, and by saving him in his peril; therefore they said unto Him, Truly thou art the Son of God, which they had not said above."
The World English Bible translates the passage as: Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. The Novum Testamentum Graece text is: Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι Κύριε Κύριε,
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you: do ye even so to them: for this is the law and the prophets. The World English Bible translates the passage as: Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets. The Novum Testamentum Graece text is: