When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Response to sneezing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Response_to_sneezing

    "To your wishes" or "health". Old-fashioned: after the second sneeze, "to your loves", and after the third, "may they last forever". More archaically, the translation is "God bless you". Merci or Merci, que les tiennes durent toujours (old-fashioned) after the second sneeze "Thank you" or "Thanks, may yours last forever" after the second sneeze

  3. Soon Yu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Soon_Yu

    Soon served as the global VP of innovation and as a corporate officer for VF Corporation from 2010 to 2016. [11] [12] [13] Prior to working at VF Corporation, he has also worked at The Clorox Company [14] He left his management position at Clorox to pursue a sales associate position at Crate & Barrel, taking an 85% pay cut and earning $5/hour to gain retail experience. [15]

  4. List of Latin phrases (full) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(full)

    A Latin translation of René Goscinny's phrase in French ils sont fous, ces romains! or Italian Sono pazzi questi Romani. Cf. SPQR, which Obelix frequently used in the Asterix comics. Deo ac veritati: for God and for truth: Motto of Colgate University. Deo confidimus: In God we trust: Motto of Somerset College. Deo Dante Dedi: God having given ...

  5. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  6. Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2010 September 5

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Reference_desk/...

    I think "à vos souhaits" only really translates as "bless you" when responding to a sneeze. The more specific English translation of "à vos souhaits" would be "Gesundheit"... -- AnonMoos 03:09, 5 September 2010 (UTC) I have the same intuition as AnonMoos--it seems like just a sneeze term. You also hear the less formal à tes souhaits. As for ...

  7. 21 Retro Party Appetizers Everyone Will Remember at the Party

    www.aol.com/21-retro-party-appetizers-everyone...

    Translation: it's totally acceptable for breakfast, brunch, or any appetizer spread. Get the Ambrosia Salad recipe. Caitlin Bensel. Pigs in a Blanket.

  8. List of English translations of the Divine Comedy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...

    A complete listing and criticism of all English translations of at least one of the three cantiche (parts) was made by Cunningham in 1966. [12] The table below summarises Cunningham's data with additions between 1966 and the present, many of which are taken from the Dante Society of America's yearly North American bibliography [13] and Società Dantesca Italiana [] 's international ...

  9. List of Latin phrases (E) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(E)

    Exempli gratiā is usually abbreviated "e. g." or "e.g." (less commonly, ex. gr.).The abbreviation "e.g." is often interpreted (Anglicised) as 'example given'. The plural exemplōrum gratiā to refer to multiple examples (separated by commas) is now not in frequent use; when used, it may be seen abbreviated as "ee.g." or even "ee.gg.", corresponding to the practice of doubling plurals in Latin ...