Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Under Thiệu Trị and Tu Duc, the Cham were reallowed to practice their religions with little prohibition. [120] Only a small fraction, or about 40,000 Cham people in the old Panduranga remained in 1885 when the French completed their acquisition of Vietnam. The French colonial administration prohibited Kinh discrimination and prejudice ...
The mutual struggle against the Mongol Yuan dynasty in the 13th century brought Đại Việt and Champa, formerly hostile states, close together.In 1306, Đại Việt retired emperor Trần Nhân Tông (r. 1278–1293) married off his daughter, Princess Huyen Tran (Queen Paramecvari), to king Chế Mân [note 1] (r. 1288–1307) of Champa as a confirmation of their alliance.
Next to the bookstore is the medical clinic, Tue Tinh Duong (Tue Tinh Hall), named after a Trần Dynasty monk and herbal medicine practitioner who was famed for attending to the impoverished and compiling the first known book on Vietnamese herbal medicine. As is the case with medical clinics named in Tue Tinh's honour, the services dispensed ...
Phạm Ngọc Thảo (IPA: Hanoi: [fâˀm ŋoˀk tʰa᷉ɔ], Saigon: [fə̂ˀm ŋoˀk tʰə᷉ɔ]), also known as Albert Thảo (14 February 1922 – 17 July 1965), was a communist sleeper agent of the Việt Minh (and, later, of the People's Army of Vietnam (PAVN)) who infiltrated the Army of the Republic of Vietnam (ARVN) and also became a major provincial leader in South Vietnam.
In 1963, after the military overthrow of the minority Catholic regime of President Ngo Dinh Diem, Nhất Hạnh returned to South Vietnam on 16 December 1963, at the request of Thich Tri Quang, the monk most prominent in protesting the religious discrimination of Diem, to help restructure the administration of Vietnamese Buddhism. [13]
The name Phan Rang or in modern Cham Pan(da)rang is an indigenous Chamized form of the original Sanskrit Pāṇḍuraṅga (another epithet for the Hindu god Vithoba). [3] It first appeared on Cham inscriptions around the tenth century as Paṅrauṅ or Panrāṅ, [4] and after that, it has been Vietnamese transliterated into Phan Rang. [5]
An angel carved in stone. The cathedral, a towering stone edifice, was built in 1891 in the Vietnamese style, blended with stone walls built in European neo-Gothic style. To test the foundation condition of the cathedral site in a boggy area, Father Six had created a mound of limestone boulders and found the conditions not to be suitable to build it.
TOEIC benefited from this policy and its lower registration fees, and became a popular test for English proficiency in Taiwan. [23] TOEIC has also became a widespread measurement of Taiwanese People's English ability. For example, Rosalia Wu, a member of the Legislative Yuan, used the TOEIC score to advocate English as an official language. [24]