Ad
related to: german folk lyrics with translation
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Hoffmann von Fallersleben, Ernst Heinrich Leopold Richter, Schlesische Volkslieder mit Melodien, 1842. " Die Gedanken sind frei " (Thoughts are free) is a German song about freedom of thought. The original lyricist and the composer are unknown, though the most popular version was rendered by Hoffmann von Fallersleben in 1842.
Genre. Folk. " Du, du liegst mir im Herzen " ("You, you are in my heart") is a German folk song about the excruciating pain of unrequited love, which is believed to have originated in northern Germany around 1820. Bavarian flautist Theobald Böhm, inventor of the fingering system for the modern western concert flute, composed a theme and ...
1827. Genre. Folk song. Songwriter (s) Friedrich Silcher. " Muss i denn " (German for "must I, then") is a German folk-style song in the Swabian German dialect that has passed into tradition. The present form dates back to 1827, when it was written and made public by Friedrich Silcher.
Origins. "Erika" is both a common German female name and the German word for heather. The lyrics and melody of the song were written by Herms Niel, a German composer of marches. The exact year of the song's origin is not known; often the date is given as "about 1930", [3] but this has never been substantiated.
Mainz 1938. " Ein Heller und ein Batzen ", also known by its chorus of "Heidi, heido, heida", [1] (with all three words being modifications of the name Adelheid [2]) is a German folk song. Written by Albert von Schlippenbach in 1830 as a drinking song, it later became a popular marching song in the Wehrmacht during the Second World War. [3][4]
The folk-song lyrics of Hänschen klein tell of a boy who ventures from home into the world, and returns as a man to his family. In 1900, an abridged version of Hänschen klein became a nursery song for children to sing in kindergarten. Hans is a boy who leaves home for the world, but seven years later returns to hearth and home.
The Happy Wanderer. " The Happy Wanderer " (" Der fröhliche Wanderer " or " Mein Vater war ein Wandersmann ") is a popular song. The original text was written by Florenz Friedrich Sigismund (1791–1877). [1][2] The present tune was composed by Friedrich-Wilhelm Möller shortly after World War II. The work is often mistaken for a German folk ...
The Faithful Hussar. " The Faithful Hussar " (German: " Der treue Husar ") is a German song based on a folk song known in various versions since the 19th century. In its current standard form, it is a song from the Cologne Carnival since the 1920s.