Ads
related to: writing movie titles correctly in order of best way to answer
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
If the English title means something different from the native title, use the English title, but in the first or second sentences of the article, explain the different meaning of the original title, putting it in bold too. Betty Blue is a 1986 French film. Its original French title is 37°2 le matin, which means "37.2 °C in the Morning".
If a non-film article already exists with the name of the film that you are trying to create an article for, disambiguate and use (film) in the title: Film Title (film). If a film article already exists with the name of the film that you are trying to create an article for, use (YEAR film) in the title: Film Title (YEAR film).
The English-language titles of compositions (books and other print works, songs and other audio works, films and other visual media works, paintings and other artworks, etc.) are given in title case, in which every word is given an initial capital except for certain less important words (as detailed at Wikipedia:Manual of Style/Capital letters ...
Titles in quotation marks that include (or in unusual cases consist of) something that requires italicization for some other reason than being a title, e.g., a genus and species name, or a non-English phrase, or the name of a larger work being referred to, also use the needed italicization, inside the quotation marks: "Ferromagnetic Material in ...
I have gone over the MoS for music as well as this one for titles, and cannot determine an answer. My question is as to how to correctly present the title of the Queen song "'39" (that is how it is currently being written in the section on the song from the album A Night at the Opera. The problem is that it looks like three apostrophes exist at ...
I think that italicising TV series names (like Doctor Who and Torchwood), italicising Serial titles (like Spearhead from Space) and quoting "Episode titles" (like "Rose" and "Gridlock") is the best combination. Keeps consistency with other TV show articles and episode articles - and people like me, who aren't interested in the older series ...
Xerxes was the title of the graphic novel on which this, the second movie in the 300 franchise, is based. Film Fast and Furious 7: Furious 7* Seventh movie in The Fast and the Furious franchise. TV special The Little Christmas Burro: The Little Brown Burro: UK title was the original Canadian title of the special. Film Meet Whiplash Willie
Exclamation points (!) should usually only be used in direct quotes and titles of creative works. Bold type is reserved for certain uses. Quotation marks for emphasis of a single word or phrase are incorrect, and "scare quotes" are discouraged. Quotation marks are to show that you are using the correct word as quoted from the original source.