Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The sentence "The most merciful thing in the world, I think, is the inability of the human mind to correlate all its contents", in Zalgo textZalgo text is generated by excessively adding various diacritical marks in the form of Unicode combining characters to the letters in a string of digital text. [4]
A pet-raising simulation (sometimes called virtual pets or digital pets [1]) is a video game that focuses on the care, raising, breeding or exhibition of simulated animals. These games are software implementations of digital pets. Such games are described as a sub-class of life simulation game.
Glitch Techs centers on teens Hector "(High) Five" Nieves and Miko "Me_K.O." Kubota [1] in the city of Bailley, where a group of people is secretly dealing with glitches that cause video game characters to manifest as energy beings into the real world that operate based on the coding of their affected games and thus create havoc.
Simlish is a constructed language devised by game designer Will Wright for the Sims game series developed by Electronic Arts.During the development of SimCopter (1996), Wright sought to avoid real-world languages, believing that players would grow to show disdain for repetitive dialogue.
Emerald Dragon (エメラルドドラゴン, Emerarudo Doragon) is a role-playing video game developed by Glodia that was released for multiple platforms in Japan. It was released for NEC Corporation's PC-8801 and PC-9801 home computers on December 22, 1989, followed by conversions for the X68000 (released on December 6, 1990), MSX2 (released on December 26 of the same year) and FM Towns ...
"Glitch hunters" are fans of a game who search for beneficial glitches that will allow them to speedrun the game faster, usually by skipping portions of a level, or quickly defeating enemies. One example of a speedrunning scene with large amounts of glitch hunters is the Souls series . [ 14 ]
BowLingual (バウリンガル), or "Bow-Lingual" as the North American version is spelled, is a computer-based dog language-to-human language translation device developed by Japanese toy company Takara and first sold in Japan in 2002. Versions for South Korea and the United States were launched in 2003.
A number of computer-assisted translation software and websites exists for various platforms and access types. According to a 2006 survey undertaken by Imperial College of 874 translation professionals from 54 countries, primary tool usage was reported as follows: Trados (35%), Wordfast (17%), Déjà Vu (16%), SDL Trados 2006 (15%), SDLX (4%), STAR Transit [fr; sv] (3%), OmegaT (3%), others (7%).