Search results
Results From The WOW.Com Content Network
nom de plume a "back-translation" from the English "pen name": author's pseudonym. Although now used in French as well, the term was coined in English by analogy with nom de guerre. nonpareil Unequalled, unrivalled; unparalleled; unique the modern French equivalent of this expression is sans pareil (literally "without equal").
The traditional English translation preserves the scansion, but alters the meaning such that Brother John is being awakened by the bells. In English, the word friar is derived from the Old French word frere (Modern French frère ; "brother" in English), as French was still widely used in official circles in England during the 13th century when ...
The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3] It is available in different languages, such as English, Spanish and French. The service also contains pronunciation audio, Google Translate, a word origin chart, Ngram Viewer, and word games, among other features for the English-language version.
LexSite non-collaborative English-Russian dictionary with contextual phrases; Linguee collaborative dictionary and contextual sentences; Madura English-Sinhala Dictionary free English to Sinhala and vice versa; Multitran multilingual online dictionary centered on Russian, and provides an opportunity of adding own translation
WordReference is an online translation dictionary for, among others, the language pairs English–French, English–Italian, English–Spanish, French–Spanish, Spanish–Portuguese and English–Portuguese. WordReference formerly had Oxford Unabridged and Concise dictionaries available for a subscription.
Poulard was born Anne Boutiaut on April 15, 1851, in Mouësse in Nevers to Claude and Marie Boutiaut, who were market gardeners. [1]: 4 [2] [3]She was working as a maid for Édouard Corroyer, chief architect of the Historic Monuments, when in 1872 [4] he was assigned the restoration of the Mont-St-Michel Abbey and moved his household there.
De la Mare also wrote in favour of a strict observance of the rule of St. Francis. Among his extant works are: Quæstiones de Natura Virtutis, Burney MS. Brit. Library, 358; and Commentaries on the first three books of the Sentences, manuscripts of which are in the Laurentian Library at Florence, formerly in the Franciscan library of Santa ...
El Noi de la Mare (The Child of the Mother) is a traditional Catalan Christmas song. The song was made famous outside Spain by Andrés Segovia who used to perform Miguel Llobet 's guitar transcription as an encore.