Ads
related to: sentence with unfamiliar words examples worksheet 3rd
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The number of words per sentence and the percentage of unfamiliar words determine the reading age. The original formula was: Grade Level = ( 0.141 × Average sentence length ) + ( 0.086 × Percentage of unique unfamiliar words ) + 0.839 {\displaystyle {\mbox{Grade Level}}=\left(0.141\times {\mbox{Average sentence length}}\right)+\left(0.086 ...
For example, it is common to explain an unfamiliar term by using "or" and a familiar synonym in parentheses: "the orca (or killer whale) ...". To someone unfamiliar with the subject this can be ambiguous, suggesting an alternative; compare the valid sentences "A seal pup may be eaten by an orca (or killer whale)."
Based on common linguistic definitions, an idiom is a combination of words that contains a meaning that cannot be understood based on the literal definition of the individual words. [1] An example of an idiom is hit the sack, which means to go to bed. It can be used in a sentence like the following: I'm beat; I'm gonna hit the sack. [2]
If separating words using spaces is also permitted, the total number of known possible meanings rises to 58. [38] Czech has the syllabic consonants [r] and [l], which can stand in for vowels. A well-known example of a sentence that does not contain a vowel is StrĨ prst skrz krk, meaning "stick your finger through the neck."
There are a variety of strategies used to teach reading. Strategies are key to help with reading comprehension. They vary according to the challenges like new concepts, unfamiliar vocabulary, long and complex sentences, etc. Trying to deal with all of these challenges at the same time may be unrealistic.
An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).