Ad
related to: scottish national anthem lyrics
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Flower of Scotland" (Scottish Gaelic: Flùr na h-Alba, Scots: Flouer o Scotland) is a Scottish patriotic song commonly used as an unofficial national anthem of Scotland. Written sometime in the mid-1960s by folk musician Roy Williamson , its lyrics describe the victory of Robert the Bruce , King of Scots , over Edward II , King of England , at ...
The Scottish Football Association (SFA) responded to a written request from the Scottish Parliament regarding the petition, whereby they stated that they believed the matter of agreeing a national anthem for Scotland would be "more appropriate for the 35,000 members of the Scotland Supporter's Club members".
"Scotland the Brave" (Scottish Gaelic: Alba an Àigh) is a Scottish patriotic song, one of three often considered an unofficial Scottish national anthem (the others being "Flower of Scotland", and "Scots Wha Hae").
Scots Wha hae wi' Wallace Bled "Scots Wha Hae" (English: Scots Who Have) is a patriotic song of Scotland written using both words of the Scots language and English, which served for centuries as an unofficial national anthem of the country, but has lately been largely supplanted by "Scotland the Brave" and "Flower of Scotland".
Caledonia is a modern Scottish folk ballad written by Dougie MacLean in 1977. [1] The chorus of the song features the lyric "Caledonia, you're calling me, and now I'm going home", [2] the term "Caledonia" itself being a Latin word for Scotland. "Caledonia" has been covered by various artists, and is often dubbed Scotland's "unofficial national ...
Scotland national football team songs (15 P) Pages in category "Scottish patriotic songs" ... National anthem of Scotland; O. Òran na Cloiche; S.
This is a list of national and regional anthems used in the countries of the United Kingdom, crown dependencies and British overseas territories. United Kingdom songs [ edit ]
O, the Thistle o’ Scotland was famous of auld, Wi’ its toorie [3] sae snod [4] and its bristles sae bauld; [5] ’Tis the badge o’ my country – it's aye dear to me; And the thocht o’ them baith brings the licht to my e’e. Suaicheantas na h-Alba (The original Gaelic version by Evan MacColl) Seisd ’S e Fòghnan na h-Alba lus ainmeil ...