Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Yūshaʿ ibn Nūn (Arabic: يُوْشَع ابْن نُوْن, Joshua, companion and successor of Moses) Khidr (Arabic: ٱلْخَضِر), described but not mentioned by name in the Quran ; Shamʿūn (Arabic: شَمْعُون ٱبْن حَمُّون, Peter, apostle of Jesus Christ ('Isa ibn Maryam)
Islamic tradition holds both Joachim and Amram are named the same, though the Quran only refers to Joachim with the name of Amram and calls Mary the sister of Aaron, [10] Muslims see this as connecting the two women from two prophetic households in spirit.
Aiman (Arabic: أيمن) is a gender neutral name with origins in Arabic, Urdu and Kazakh. [3] [4] It is an alternative Latin alphabet spelling of the name Ayman. [5]In Arabic, it is derived from the Semitic root (ي م ن) for right, and literally means righteous, blessed or lucky.
Farida (Arabic: فريدة) is an Arabic feminine given name, meaning unique/ precious pearl. In Urdu it is spelled and pronounced the same way as Arabic. In Turkish it is spelled as Feride. In Persian, the name is rendered as Farideh (Persian: فریده) in the Iranian dialect, but Farida (Фарида) in the Afghan and Tajik dialects.
It is also transliterated as Osman or Usman, particularly when the name occurs in languages which either have no /θ/ sound or where the character ﺙ is pronounced differently, such as Persian, Bosnian, Turkish, and Urdu, as well as some Arabic dialects. Originally the name often occurred as a nasab or patronymic in the names of children of ...
If a literal Arabic translation of a name exists, it will be placed after the final standardized romanization. If an Arabic correlation is ambiguous, (?) will be placed following the name in question. * Yasu' is the Arab Christian name, while ʿĪsā is the Muslim version of the name, as used in the Qur'an. There is debate as to which is the ...
In Arabic, the name comes from the same root as the word emir. In Urdu (Urdu: عامر) the name has the same meaning as the original in Arabic, meaning ‘prince”. In Pashto (Pashto: امير) the name comes to mean ‘leader’ or ‘boss’. In Hebrew, when spelt אמיר the name means crown (treetop).
Pakistani surnames are divided into three categories: Islamic naming convention, cultural names and ancestral names. In Pakistan a person is either referred by his or her Islamic name or from tribe name (if it is specified), respectively.