Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The mezuzah case is vertical and features the Hebrew letter ש (Shin). A mezuzah (Hebrew: מְזוּזָה "doorpost"; plural: מְזוּזוֹת mezuzot) is a piece of parchment inscribed with specific Hebrew verses from the Torah, which Jews affix in a small case to the doorposts of their homes. [1]
Modern Hebrew chevra qadisha is of unclear etymology. The Aramaic phrase is first attested in Yekum Purkan, in a 13th-century copy of Machzor Vitry, but it was rarely used again in print until it gained its modern sense of "burial society" in the nineteenth century. The Hebrew phrase predated it in modern popularity by some decades.
Joseph S. Park argues that it is distinctively Jewish, relating to the Jewish concept of death-as-sleep, although it also appears in a period Christian inscription. [3] It is equivalent to Hebrew י/תנוח בשלום and משכבו בשלום (cf. Is. 57:2), found on 3-6th century Jewish tombstones from Zoara, in modern-day Jordan.
It is the essential component of Jewish services, and is the only service that the Talmud calls prayer. It is said three times a day (four times on Sabbaths and holidays, and five times on Yom Kippur). The source for the Amida is either as a parallel to the sacrifices in the Temple, or in honor of the Jewish forefathers.
According to The Jewish Daily Forward, its use as an amulet originates in 18th century Eastern Europe. [1] Chai as a symbol goes back to medieval Spain.Letters as symbols in Jewish culture go back to the earliest Jewish roots, the Talmud states that the world was created from Hebrew letters which form verses of the Torah.
One of its most significant verses is Deuteronomy 6:4, [39] the Shema Yisrael, which has become the definitive statement of Jewish identity: "Hear, O Israel: the L ORD our God, the L ORD is one." Verses 6:4–5 were also quoted by Jesus in Mark 12:28–34 [40] as part of the Great Commandment.
Not even the parallelismus membrorum is an absolutely certain indication of ancient Hebrew poetry. This "parallelism" occurs in the portions of the Hebrew Bible that are at the same time marked frequently by the so-called dialectus poetica; it consists in a remarkable correspondence in the ideas expressed in two successive units (hemistiches, verses, strophes, or larger units); for example ...
Certain sexual activities between males (Hebrew: zakhar) involving what the Masoretic Text literally terms lie lyings (of a) woman (Hebrew: tishkav mishkvei ishah), [25] [26] [27] and the Septuagint literally terms beds [verb] the woman's/wife's bed (Greek: koimethese koiten gynaikos); [28] [29] the gender of the target of the command is ...