Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In 1980, Bright created the Jesus Film Project organization with the goal of accurately translating Jesus into other languages and showing them around the world. The first translation was done for the Tagalog-speaking people of the Philippines. One of the group's first projects, they ordered for the broadcast of a Hindi version in Indian ...
In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Hindi translation online. In 2016, the New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses as a complete Bible translation in Hindi. [13] This replaced the earlier partial translation comprising only the New Testament. [14]
Jai Masih Ki (Hindi: जय मसीह की, Urdu: جے مسیح کی, translation: Victory to Christ or Praise the Messiah) [1] or Jai Yeshu Ki (Hindi: जय येशु की, Urdu: جے یسوع کی, translation: Victory to Jesus or Praise Jesus) are Hindi-Urdu greeting phrases used by Christians in the northern parts of the Indian subcontinent.
The New Testament in the Bhili language, titled 'Sarvoccha Parameshwar', was published in 2012 by P.T. Thomas. He began working on the translation in the early 1990s, while living in Jhabua. As of 2024, the translation of the Old Testament and the complete Bhili Bible is in its final stages of preparation for publication. [16]
The story of Jesus Christ's life from birth to Easter-weekend resurrection is summarized in this epic movie, The Greatest Story Ever Told. But be prepared—it's a doozy. But be prepared—it's a ...
Karunamayudu (transl. Man of Compassion/The Compassionate One; also commonly known as Ocean of Mercy from its titles in other languages) is a 1978 Indian Telugu-language biographical film written and directed by A. Bhimsingh. It stars Vijayachander as Jesus of Nazareth. [1]
While Martin Scorsese is celebrating his latest epic “Killers of the Flower Moon” on the awards circuit, the filmmaker is already teasing what could be his next movie, based on Shūsaku Endō ...
The film, being silent, had English, Marathi, and Hindi-language intertitles. Phalke decided to make a feature film after watching The Life of Christ (1906) at a theatre in Bombay in April 1911. In February 1912, he went to London for two weeks to learn filmmaking techniques and upon return founded Phalke Films Company.