Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Mahagathbandhan (transl. Grand Alliance) may refer to these political alliances in India: Mahagathbandhan (Bihar) , alliance in the 2015 Bihar Legislative Assembly election, of the Rashtriya Janata Dal, Janata Dal (United), and Indian National Congress, against the ruling Bharatiya Janata Party.
The Mahagathbandhan (or Grand Alliance), or MGB, [10] or simply the Gathbandhan (Alliance), [11] [12] was an anti-Congress, [13] [14] anti-BJP, [15] [16] [17] Indian political alliance formed in the run-up to the 2019 general election under the leadership of two former Chief Ministers of Uttar Pradesh, Akhilesh Yadav of the Samajwadi Party and Mayawati of the Bahujan Samaj Party, along with ...
The Mahagathbandhan contested in Bihar legislative assembly elections of 2015 against Bharatiya Janata Party and its key allies Lok Janshakti Party and Rashtriya Lok Samata Party. The Bharatiya Janata Party and its allies lost badly making the way for JD (U)+RJD+Congress to triumph with 178 out of 243 seats.
Jaya Bhārata Jananiya Tanujāte, Jaya Hē Karnāṭaka Māte (pronounced [Jaya bha:rata jananiya tanuja:te, jaya he: karna:ʈaka ma:te]; lit. ' Victory to you Mother Karnataka, The Daughter of Mother India! ') is a Kannada-language poem composed by Kuvempu.
Kallahalli Sannegowda Bhagawan (born 14 July 1945), [1] known as Prof. K. S. Bhagawan, is an Indian Kannada writer, rationalist, translator, critic, scholar and retired professor. In addition to his works on Hinduism , Indian culture and history, he has translated the works of William Shakespeare including Julius Caesar and Hamlet . [ 1 ]
Sarvajña was a Kannada poet, pragmatist and philosopher of the 16th century. The word "Sarvajna" in Sanskrit literally means "the all knowing". His father was Kumbara Malla and his mother was Mallaladevi. His birth anniversary is celebrated on February 20 every year. He belongs to the caste of Kumbara.
The first Kannada translation of the Kural text was made by Rao Bahadur R. Narasimhachar around 1910, who translated select couplets into Kannada. It was published under the title Nitimanjari , in which he had translated 38 chapters from the Kural, including 28 chapters from the Book of Virtue and 10 chapters from the Book of Polity . [ 1 ]
'Karnata Bharata Kathamanjari (Kannada: ಕರ್ಣಾಟ ಭಾರತ ಕಥಾಮಂಜರಿ) is the Kannada version of the Indian epic Mahabharata, [1] [2] [3] written by Kumara Vyasa. It encompasses the first 10 chapters of the original epic. [4] The poetic style employed in this work is Bhamini Shatpadi, which is prominent in Kannada ...