When.com Web Search

  1. Ad

    related to: siyahamba translation pdf arabic

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Siyahamba - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Siyahamba

    Siyahamba (written down by Andries Van Tonder, and possibly composed by him, or possibly a Zulu folk song) is a South African hymn that became popular in North American churches in the 1990s. The title means "We Are Marching" or "We are Walking" in the Zulu language .

  3. Ahmadiyya translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ahmadiyya_translations_of...

    PDF: 1990: Tuvalu: Te Kulani Tapu [20] — Selected verses (PDF) 1991: Tagalog: Ang Banal Na Koran [2] [21] — — 1992: Hausa: Al-Kur'ani Mai Tsarki Takui Cikin Arabic da Fassara Cikin Hausa [22] — — 1998: Sundanese — — Selected verses (PDF) 2002: Jula: Kurana Saniman Julakan Na Ani Arabukan Na [23] — — 2002: Kikamba: Kulani Ntheu ...

  4. Tirukkural translations into Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    In 2024, K. M. A. Ahamed Zubair, associate professor of Arabic at The New College in Chennai, made an Arabic translation of the Kural, namely Al-Abyath Al-Baariza: Thirukkural (الأبيات البارزة :تيركورل). Published by the Shams Publishing Inc. in London, it contains 300 pages with a critical introduction of Thirukkural and ...

  5. The Syro-Aramaic Reading of the Koran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Syro-Aramaic_Reading...

    Check whether a plausible, overlooked explanation can be found in Tafsir al-Tabari (completed c. 883 CE).; Check if there is a plausible explanation in the Ibn Manzur's Lisān al-ʿArab (completed c. 1290 CE), the most extensive Arabic dictionary (this dictionary postdates the Tabari commentary by about 400 years, so might plausibly contain advances in lexical insight).

  6. AOL

    search.aol.com

    The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.

  7. Library of Arabic Literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Library_of_Arabic_Literature

    The Library of Arabic Literature's award-winning edition-translations include Leg Over Leg by Ahmad Faris al-Shidyaq, edited and translated by Humphrey Davies, which was shortlisted for the American Literary Translators Association's 2016 National Translation Award [4] and longlisted for the 2014 Best Translated Book Award, organized by Open Letter; [5] Virtues of the Imam Ahmad ibn Hanbal by ...

  8. Project of Translation from Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Project_of_Translation...

    The project had its genesis in the late 1970s when Columbia University Press invited Jayyusi to prepare a large anthology of modern Arabic literature. Funding came from the Iraqi Ministry of Information and Culture. Two major anthologies came out of this early endeavour: Modern Arabic Poetry (1987) and The Literature of Modern Arabia (1988). [5]

  9. List of pre-Islamic Arabian deities - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_pre-Islamic...

    Basamum is a god worshipped in South Arabia whose name may be derived from Arabic basam, or balsam, a medicinal plant, indicating that he may be associated with healing or health. [13] [14] One ancient text relates how Basamum cured two wild goats/ibexes. [13] Attested: Dai Dai is named in an Assyrian inscription. [11] Attested: Datin