When.com Web Search

  1. Ads

    related to: do not fear man scripture meaning

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Matthew 10:28 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_10:28

    In the King James Version of the Bible the text reads: And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. The New International Version translates the passage as: Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul.

  3. Matthew 5:39 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:39

    The word translates more accurately as "do not resist by legal means". [1] Schweizer notes that this is how the word is used in Deuteronomy 19:18 and Isaiah 50:8 . [ 2 ] To France, and many other scholars, this verse is just one part of a discussion of legal principles, similar to the previous and subsequent verses.

  4. Thou shalt not bear false witness against thy neighbour

    en.wikipedia.org/wiki/Thou_shalt_not_bear_false...

    You shall not spread a false report. You shall not join hands with a wicked man to be a malicious witness. You shall not fall in with the many to do evil, nor shall you bear witness in a lawsuit, siding with the many, so as to pervert justice, nor shall you be partial to a poor man in his lawsuit.

  5. Matthew 6:28 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:28

    In the King James Version of the Bible the text reads: And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: The World English Bible translates the passage less poetically as: Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow.

  6. John 20:17 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_20:17

    W.E.P. Cotter and others argue that the text should actually read "do not fear me." W.D. Morris believes it should read "do not fear to touch me." What not touching has to do with the ascension is also unclear. Barrett states that the phrase seems to have the paradoxical meaning that Jesus can be freely touched once he has ascended.

  7. Matthew 6:24 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:24

    The slavery metaphor also can mitigate Jesus' warning. One cannot be a slave to both God and money, but it does not mean that one cannot be both a slave to God and also pursue a reasonable interest in money. This verse is not a call for the renunciation of all wealth, merely a warning against the idolization of the pursuit of money. [4]

  8. Matthew 1:20 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_1:20

    Boring notes that "do not be afraid" is a standard angelic opening line in the Bible, which also appears in Genesis 21:17, Matthew 28:5, Luke 1:13, Luke 1:30, and Revelation 1:17. [ 7 ] The same note about the use of the term Holy Spirit applies here as in verse 18 .

  9. Fear and trembling (biblical phrase) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fear_and_trembling...

    The phrase "fear and trembling" is frequently used in New Testament works by or attributed to Paul the Apostle (painted here by Peter Paul Rubens).. Fear and trembling (Ancient Greek: φόβος και τρόμος, romanised: phobos kai tromos) [1] is a phrase used throughout the Bible and the Tanakh, and in other Jewish literature.