When.com Web Search

  1. Ads

    related to: google translate cantonese voice language

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]

  3. Jyutping - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jyutping

    'Cantonese language') and ping3 jam1 (Chinese: 拼音; lit. 'phonetic alphabet'; pronounced pīnyīn in Mandarin). Despite being intended as a system to indicate pronunciation, it has also been employed in writing Cantonese as an alphabetic language —in effect, elevating Jyutping from its assistive status to a written language.

  4. Speech Recognition & Synthesis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Speech_Recognition_&_Synthesis

    Text-to-Speech may be used by apps such as Google Play Books for reading books aloud, Google Translate for reading aloud translations for the pronunciation of words, Google TalkBack, and other spoken feedback accessibility-based applications, as well as by third-party apps. Users must install voice data for each language.

  5. eSpeak - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ESpeak

    eSpeak is a free and open-source, cross-platform, compact, software speech synthesizer.It uses a formant synthesis method, providing many languages in a relatively small file size. eSpeakNG (Next Generation) is a continuation of the original developer's project with more feedback from native speakers.

  6. Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien

    Speakers today will also often directly use English and Filipino , or other Philippine languages like Bisaya, vocabulary through codeswitching. Examples of loans considered by native speakers to be part of the language already include: 'cup' – ba-sù, from either Tagalog baso or Spanish vaso Other Hokkien variants: 杯仔; poe-á, 杯; poe

  7. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.