When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Help talk:IPA/Hindi and Urdu/Archive 1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Hindi_and_Urdu/Archive_1

    If you do that, you will become unintelligible in Hindi-Urdu. It really *is* like the Spanish dental 't'. If you say it like the 't' in 'stable', तंग (meaning 'tight') will sound like टंग (meaning 'hang'). The same is true of the 'k' sound in 'car' and 'scape' - both exist in English and Hindi-Urdu.

  3. Frespañol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Frespañol

    Common example mistakes include taking the wrong word due to its similarity in one language and the assumption it translates the same with the other. For example: Me exprimire to mean, "I express myself", as the French translation is m'exprimer. However, in standard Spanish, exprimire is translated to: squeezing. It is understood that Frespanol ...

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  5. Help talk:IPA/Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help_talk:IPA/Hindi_and_Urdu

    So there is no real standard here. But obviously, listing Devanagari alone is wrong, and adding Urdu letters will render the table impenetrable. However, our best keys only rely on sample words (e.g. Help:IPA/French, Help:IPA/Japanese, Help:IPA/Tamil), including keys with two scripts (Help:IPA/Serbo-Croatian, Help:IPA/Punjabi). So I agree to ...

  6. No problem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/No_problem

    Many Spanish words from Latin roots that have English cognates have an -o in Spanish from the masculine Latin suffix -us, such as "insect" (insecto), "pilot" (piloto), and "leopard" (leopardo); however, "problem" belongs to the group of words ending with an a in Spanish that have a similar English counterpart, such as "poet" (poeta), "ceramic ...

  7. Mispronunciation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mispronunciation

    Many words have lost phonemes (consonant or vowel sounds) somewhere in their histories. Sometimes, this changes the standard of pronunciation. For example, the silent k at the start of many words in the English language was originally pronounced. However, a word is mispronounced if a phoneme is omitted when it is not normally pronounced that way.

  8. The AOL.com video experience serves up the best video content from AOL and around the web, curating informative and entertaining snackable videos.

  9. Upside-down question and exclamation marks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Upside-down_question_and...

    Outside of the Spanish-speaking world, John Wilkins proposed using the upside-down exclamation mark "¡" as a symbol at the end of a sentence to denote irony in 1668. He was one of many, including Desiderius Erasmus , who felt there was a need for such a punctuation mark, but Wilkins' proposal, like the other attempts, failed to take hold.