When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Hypocognition - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hypocognition

    Hypocognition is a phrase commonly used in linguistics. In 2004 George Lakoff used it to describe political progressives in the United States, saying that relative to conservatives they suffer from "massive hypocognition," which he described as the lack of having a progressive philosophy framed around the progressive core values of empathy and responsibility such as "effective government ...

  3. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    Reason: These words are not found in the oldest sources – p 74,א, A, B, P, several minuscules, some manuscripts of the Italic, Vulgate, Coptic, and Georgian versions. The words are found in sources not quite as old – E,Ψ, some minuscules (with many variants), some Italic manuscripts, and the Armenian and Ethiopic versions.

  4. Ayin and Yesh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ayin_and_Yesh

    AYIN means No-Thing. AYIN is beyond Existence, separate from any-thing. AYIN is Absolute Nothing. AYIN is not above or below. Neither is AYIN still or in motion. There is nowhere where AYIN is, for AYIN is not. AYIN is soundless, but neither is it silence. Nor is AYIN a void – and yet out of the zero of AYIN'S no-thingness comes the one of ...

  5. Language and thought - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_and_thought

    There is a strong and a weak version of the hypothesis which argue for more or less influence of language on thought. The strong version, linguistic determinism , argues that without language there is and can be no thought (a largely discredited idea), while the weak version, linguistic relativity , supports the idea that there are some ...

  6. Untranslatability - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Untranslatability

    That is, there is no one-to-one equivalence between the word, expression or turn of phrase in the source language and another word, expression or turn of phrase in the target language. A translator can, however, resort to a number of translation procedures to compensate for this.

  7. Songs of Kabir - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Songs_of_Kabir

    There are no words to tell that which He is. (poem ix) As a result, Kabir uses highly symbolic language throughout to describe divinity. It is represented by such terms as the “sky” (for the inner light), the “unstruck music”, the “nectar”, the “word”, the “other shore”, and in many other ways.

  8. Motion Sickness (Phoebe Bridgers song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Motion_Sickness_(Phoebe...

    The song gained renewed attention in 2019 when Bridgers joined a chorus of women accusing Adams of abuse. Of the song's relevance to the situation, Flood magazine writer Anya Jaremko-Greenworld said "when Bridgers sings sadly on the chorus, 'There are no words in the English language / I could scream to drown you out,' she's wrong. Adams was ...

  9. A Man Without Words - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Man_Without_Words

    A Man Without Words is a book by Susan Schaller, first published in 1991, with a foreword by author and neurologist Oliver Sacks. [1] The book is a case study of a 27-year-old deaf man whom Schaller teaches to sign for the first time, challenging the Critical Period Hypothesis that humans cannot learn language after a certain age.