Search results
Results From The WOW.Com Content Network
As languages, English and German descend from the common ancestor language West Germanic and further back to Proto-Germanic; because of this, some English words are essentially identical to their German lexical counterparts, either in spelling (Hand, Sand, Finger) or pronunciation ("fish" = Fisch, "mouse" = Maus), or both (Arm, Ring); these are ...
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Ich bin ein Berliner" (German pronunciation: [ɪç ˈbɪn ʔaɪn bɛʁˈliːnɐ]; "I am a Berliner") is a speech by United States President John F. Kennedy given on June 26, 1963, in West Berlin It is one of the best-known speeches of the Cold War and among the most famous anti-communist speeches.
(Swabian) = Das kannst du (eigentlich wirklich) nicht machen. (You can't do that! / If you do look at it, you really can't do that. / You can't, I should think, do that.) I bin fei ned aus Preissen! (Bavarian) = Ich bin, das wollte ich nur einmal anmerken, nicht aus Preußen. / Ich bin wohlgemerkt (gar) nicht aus Preußen.
Tamino wakes up, and is surprised to find himself still alive and the serpent dead. Papageno enters dressed as a bird. He describes his life as a bird-catcher, complaining he has no wife or girlfriend (aria: "Der Vogelfänger bin ich ja" / The birdcatcher am I indeed). Tamino introduces himself to Papageno, thinking Papageno killed the serpent.
Examples and circumstances of subject-verb inversions common to the Germanic language family (that English has remnants of) Verb position Word order is a question Example English word for word translation Modern English V2: Subject Verb: No: Norwegian: jeg er: I am: German: ich bin: Independent-clause Question-word Subject Verb: N/A ...
Sammy Lerner (English) "Falling in Love Again (Can't Help It)" is the English language name for a 1930 German song composed by Friedrich Hollaender as " Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt" (literally: "I am, from head to toe, ready for love").
Rebecca is a musical adaptation of the 1938 novel of the same name by Daphne du Maurier.It was composed by Sylvester Levay with German book and lyrics by Michael Kunze.The plot, which adheres closely to the original novel, revolves around wealthy Maxim DeWinter, his naïve new wife, called "I" ("Ich" in the German version), and Mrs. Danvers, the manipulative housekeeper of DeWinter's Cornish ...