Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Currently in Spain, people bear a single or composite given name (nombre in Spanish) and two surnames (apellidos in Spanish).. A composite given name is composed of two (or more) single names; for example, Juan Pablo is considered not to be a first and a second forename, but a single composite forename.
The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules.Many Hispanophones in the countries of Spanish-speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname (primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname (segundo apellido or apellido materno).
Justo Tejada (born 1933), Spanish football player; Justo Takayama (1552–1615), Japanese Christian and samurai; Justo Villar (born 1977), Paraguayan football player; Middle name. Antonio Justo Alcibar (born 1944), Argentine football player; José Justo Corro (1794-1864), Mexican president; José Justo Milla (1794–1838), Honduran military leader
The middle name in its natural sense would have been the second name if the person had one, but it is never counted as an individual's given name. Filipino Spanish, additionally, usually drops Spanish accents on names. American typewriters did not have an accent key, making the accent use archaic for print and documents.
Rodríguez (Spanish pronunciation: [roˈðɾiɣeθ], [roˈðɾiɣes]) is a Spanish-language patronymic surname of Visigothic origin (meaning literally Son of Rodrigo; Germanic: Roderickson) and a common surname in Spain and Latin America. Its Portuguese equivalent is Rodrigues. The "ez" signifies "son of".
In addition to those surnames, actual patronymics are used in official documents as "middle names" preceding the surname. For example, the children of a Ioánnis Papadópoulos can be María Ioánnou Papadopoúlou and Andréas Ioánnou Papadópoulos (Ioánnou is the genitive of Ioánnis). Traditionally, a married woman would adopt her husband's ...
The surname, written in Spanish orthography as Pérez, is a patronymic surname meaning "son of Pedro" ("Pero" in archaic spanish).Its translation to english is Peter. At the same time, the name Pedro derives from the Latin name Petrus, [1] meaning "rock or stone". [2]
A common Filipino name will consist of the given name (mostly 2 given names are given), the initial letter of the mother's maiden name and finally the father's surname (i.e. Lucy Anne C. de Guzman). Also, women are allowed to retain their maiden name or use both her and her husband's surname as a double-barreled surname , separated by a dash.