Search results
Results From The WOW.Com Content Network
German declension is the paradigm that German uses to define all the ways articles, adjectives and sometimes nouns can change their form to reflect their role in the sentence: subject, object, etc. Declension allows speakers to mark a difference between subjects, direct objects, indirect objects and possessives by changing the form of the word—and/or its associated article—instead of ...
Reverso's suite of online linguistic services has over 96 million users, and comprises various types of language web apps and tools for translation and language learning. [11] Its tools support many languages, including Arabic, Chinese, English, French, Hebrew, Spanish, Italian, Turkish, Ukrainian and Russian.
This is a list of German words and expressions of French origin. Some of them were borrowed in medieval times, some were introduced by Huguenot immigrants in the 17th and 18th centuries and others have been borrowed in the 19th and 20th centuries.
DeepL for Windows translating from Polish to French. The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.
German articles and pronouns in the genitive and dative cases directly indicate the actions of owning and giving without needing additional words (indeed, this is their function), which can make German sentences appear confusing to English-speaking learners.
This declension counterparts the vowel stems of the third declension (is) of Latin, and the third declension of Greek. It contains masculine and feminine nouns. Note that masculine nouns have become identical to -a stem nouns in the singular, while feminine nouns have preserved the original declension.
German adjectives take different sets of endings in different circumstances. Essentially, the adjectives must provide case, gender and number information if the articles do not. This table lists the various endings, in order masculine, feminine, neuter, plural, for the different inflection cases.