Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Rigoberta Menchú Tum (Spanish: [riɣoˈβeɾta menˈtʃu]; born 9 January 1959) [1] is a K'iche' Guatemalan human rights activist, feminist, [2] and Nobel Peace Prize laureate. . Menchú has dedicated her life to publicizing the rights of Guatemala's Indigenous peoples during and after the Guatemalan Civil War (1960–1996), and to promoting Indigenous rights international
There are also some archaic letters and Greek-based technical symbols. This block also supports the Coptic alphabet. Formerly, most Coptic letters shared codepoints with similar-looking Greek letters; but in many scholarly works, both scripts occur, with quite different letter shapes, so as of Unicode 4.1, Coptic and Greek were disunified.
This is a list of letters of the Greek alphabet. The definition of a Greek letter for this list is a character encoded in the Unicode standard that a has script property of "Greek" and the general category of "Letter". An overview of the distribution of Greek letters is given in Greek script in Unicode.
The OpenType font format has the feature tag "mgrk" ("Mathematical Greek") to identify a glyph as representing a Greek letter to be used in mathematical (as opposed to Greek language) contexts. The table below shows a comparison of Greek letters rendered in TeX and HTML. The font used in the TeX rendering is an italic style.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Winaq (K'iche' for 'people' or 'humanity') is a left-wing political party in Guatemala whose most notable member is Rigoberta Menchú, an ethnic K'iche'. Its roots are in the indigenous communities of Guatemala.
In 2004, When the Mountains Tremble was digitally remastered to commemorate its 20th anniversary. [9] The special edition released is updated after Menchú was awarded the Nobel Peace Prize and includes a filmmaker commentary as well as a never-before-seen introduction from Susan Sarandon and an illuminating epilogue reflecting on the country's events a decade later.
In the U.S., the title of the narrative went by the name of I, Rigoberta Menchu, and in the original Spanish Me llamo Rigoberta Menchú y así me nació la conciencia. In the text, Burgos also adds quotes from the Popol Vuh, the sacred book of the Mayans. Those epigraphs foreshadow the narrative of the testimonial of Menchu.