Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO) intangible cultural heritage elements are the non-physical traditions and practices performed by a people. As part of a country's cultural heritage , they include celebrations, festivals, performances, oral traditions, music, and the making of handicrafts. [ 1 ]
Chinese dynasties, particularly the Tang dynasty, have influenced Japanese culture throughout history and brought it into the Sinosphere. After 220 years of isolation, the Meiji era opened Japan to Western influences, enriching and diversifying Japanese culture. Popular culture shows how much contemporary Japanese culture influences the world. [2]
Japanese Rōmaji Japanese script Japanese meaning Pre-modern Portuguese Modern Portuguese English translation of Portuguese Notes † [1] anjo: アンジョ angel anjo anjo angel Replaced in modern usage by 天使 (tenshi, literally "heavens" + "envoy"). † bateren: 伴天連 / 破天連 a missionary priest (mainly from Jesuit) padre padre priest
One of the earliest and most well-known examples is the collection Twenty-Eight Famous Murders with Verse (英名二十八衆句, eimei nijūhasshūku) by the artists Yoshitoshi and Yoshiiku from the 1860s, which depicted several gruesome acts of murder or torture based on historical events or scenes in Kabuki plays.
Ryōgen (left), 18th chief abbot (zasu) of Enryaku-ji. The omikuji sequence historically commonly used in Japanese Buddhist temples, consisting of one hundred prophetic five-character quatrains, is traditionally attributed to the Heian period Tendai monk Ryōgen (912–985), posthumously known as Jie Daishi (慈恵大師) or more popularly, Ganzan Daishi (元三大師), and is thus called ...
The Gozan Bungaku or literature of the Five Mountains (Japanese: 五山文学) is the literature produced by the principal Zen (禅) monastic centers of in Kyoto and Kamakura, Japan. [1] [2] The term also refers to five Zen centers in China in Hangzhou and Ningbo that inspired zen in Japan, while the term "mountain" refers to Buddhist monastery.
Officially, among Japanese names there are 291,129 different Japanese surnames (姓, sei), [1] as determined by their kanji, although many of these are pronounced and romanized similarly. Conversely, some surnames written the same in kanji may also be pronounced differently. [ 2 ]