Ads
related to: longfellow translation of divine comedy in english
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
First translation of a full cantica into English. Initially published anonymously [17] 1785–1802: Henry Boyd: United Kingdom C. Dilly: Comedy i.e. all three parts: Rhymed 6-line stanzas: First full translation of the Divine Comedy in English 1805–1814: Henry Francis Cary: United Kingdom James Carpenter Comedy: Blank verse: Volume 20 in the ...
Henry Wadsworth Longfellow (February 27, 1807 – March 24, 1882) was an American poet and educator. His original works include the poems "Paul Revere's Ride", "The Song of Hiawatha", and "Evangeline". He was the first American to completely translate Dante Alighieri's Divine Comedy and was one of the fireside poets from New England.
Henry Wadsworth Longfellow, who translated the Divine Comedy into English, wrote a poem titled "Mezzo Cammin" ("Halfway," 1845), alluding to the first line of the Comedy, [9] and a sonnet sequence (of six sonnets) under the title "Divina Commedia" (1867); these were published as flyleaves to his translation.
The Divine Comedy has been a source of inspiration for countless artists for almost seven centuries. There are many references to Dante's work in literature. In music, Franz Liszt was one of many composers to write works based on the Divine Comedy. In contemporary music, Hozier's 2023 album Unreal Unearth also draws inspiration from Dante's ...
Toggle List of English translations of the Divine Comedy subsection. 1.1 Accessibility review (MOS:DTAB) 1.2 Comments by Umimmak. 1.3 Comments by Dudley.
The Reverend Henry Francis Cary (6 December 1772 – 14 August 1844) was a British author and translator, best known for his blank verse translation of The Divine Comedy of Dante. [ 1 ] [ 2 ] Biography
The Dante Club is a mystery novel by Matthew Pearl and his debut work, set amidst a series of murders in the American Civil War era. It also concerns a club of poets, including such historical figures as Henry Wadsworth Longfellow, Oliver Wendell Holmes Sr., and James Russell Lowell, who are translating Dante Alighieri's Divine Comedy from Italian into English and who notice parallels between ...
Dante's Divine Comedy: Full text paraphrased in modern English verse by Scottish author and artist Alasdair Gray; Audiobooks: Public domain recordings from LibriVox (in Italian, Longfellow translation); some additional recordings