When.com Web Search

  1. Ads

    related to: arabic alphabet with english sounds

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Arabic

    English approximation Arabic letter/symbol Usual romanization Letter name A–B a [a] cat in British English, only approx. in American English, could also be realised as [æ] َ a, á, e فَتْحَة (fatḥah) aː [b] not exact, longer far, could also be realised as [æː] ـَا (ى at word end) ā, â, aa, a أَلِف (ʾalif)

  3. Arabic phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_phonology

    Classical Arabic pronunciation is not thoroughly recorded and different reconstructions of the sound system of Proto-Semitic propose different phonetic values. One example is the emphatic consonants, which are pharyngealized in modern pronunciations but may have been velarized in the eighth century and glottalized in Proto-Semitic.

  4. Arabic alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_alphabet

    The Arabic alphabet, [a] or the Arabic abjad, is the Arabic script as specifically codified for writing the Arabic language. It is written from right-to-left in a cursive style, and includes 28 letters, [b] of which most have contextual letterforms. Unlike the modern Latin alphabet, the script has no concept of letter case.

  5. Ḏāl - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ḏāl

    This sound is found in English, as in the words "those" or "then". In English the sound is sometimes rendered "dh" when transliterated from foreign languages, but when it occurs in English words it is one of the pronunciations occurring for the digraph "th". Azerbaijan is the only country name in Arabic that uses this letter.

  6. Arabic script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_script

    After the collapse of the Soviet Union in 1991, many of the Turkic languages of the ex-USSR attempted to follow Turkey's lead and convert to a Turkish-style Latin alphabet. However, renewed use of the Arabic alphabet has occurred to a limited extent in Tajikistan, whose language's close resemblance to Persian allows direct use of publications ...

  7. Ghayn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ghayn

    The Arabic letter غ ‎ (Arabic: غَيْنْ, ghayn or ġayn /ɣajn/) is one of the six letters the Arabic alphabet added to the twenty-two inherited from the Phoenician alphabet (the others being thāʼ, khāʼ, dhāl, ḍād, ẓāʼ). It represents the sound /ɣ/ or /ʁ/. In name and shape, it is a variant of ʻayn (ع ‎).

  8. Romanization of Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Arabic

    Romanization is often termed "transliteration", but this is not technically correct. [citation needed] Transliteration is the direct representation of foreign letters using Latin symbols, while most systems for romanizing Arabic are actually transcription systems, which represent the sound of the language, since short vowels and geminate consonants, for example, does not usually appear in ...

  9. Voiced pharyngeal fricative - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Voiced_pharyngeal_fricative

    The voiced pharyngeal approximant or fricative is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ʕ , and the equivalent X-SAMPA symbol is ?\. Epiglottals and epiglotto-pharyngeals are often mistakenly taken to be pharyngeal.